《新上頭》 韓偓

唐代   韓偓 學梳鬆鬢試新裙,新上消息佳期在此春。头新
為要好多心轉惑,上头赏析遍將宜稱問傍人。韩偓和诗
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。原文意中國唐代詩人。翻译乳名冬郎,新上字致光,头新號致堯,上头赏析晚年又號玉山樵人。韩偓和诗陝西萬年縣(今樊川)人。原文意自幼聰明好學,翻译10歲時,新上曾即席賦詩送其姨夫李商隱,头新令滿座皆驚,上头赏析李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《新上頭》韓偓 翻譯、賞析和詩意

詩詞《新上頭》是唐代韓偓的作品,下麵是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

新上頭

學梳鬆鬢試新裙,
嚐試換上鬆鬢梳妝和新裙,
消息佳期在此春。
美好的消息在這個春天,
為了要好多心轉恍,
因為想得太多而心亂如麻,
遍將宜稱問傍人。
到處碰巧地問問旁人,
旁人應該稱道這個美好的時期。

譯文和賞析:
這首詩描述了一個人在春天來臨時改變風格的心情。詩人通過“學梳鬆鬢試新裙”的方式,展現了主人公追求美與新的欲望。他想通過改變自己的發型和穿著來迎接新的季節,並祈求好消息降臨。然而,他也意識到這種追求過多會讓心思紛亂,於是他選擇向旁人請教來確認自己的選擇。整首詩意蘊含著對美的追求和對新時期的期待,同時也表達了追求美的煩惱。通過詩人的描寫,讀者可以感受到人們對新事物和美的向往,以及對選擇的猶豫和迷茫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新上頭》韓偓 拚音讀音參考

xīn shàng tou
新上頭

xué shū sōng bìn shì xīn qún, xiāo xī jiā qī zài cǐ chūn.
學梳鬆鬢試新裙,消息佳期在此春。
wèi yāo hǎo duō xīn zhuǎn huò, biàn jiāng yí chēng wèn bàng rén.
為要好多心轉惑,遍將宜稱問傍人。

網友評論

* 《新上頭》新上頭韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新上頭》 韓偓唐代韓偓學梳鬆鬢試新裙,消息佳期在此春。為要好多心轉惑,遍將宜稱問傍人。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新上頭》新上頭韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新上頭》新上頭韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新上頭》新上頭韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新上頭》新上頭韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新上頭》新上頭韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/681b39892344969.html

诗词类别

《新上頭》新上頭韓偓原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语