《踏莎行》 寇準

宋代   寇準 寒草煙光闊,踏莎踏莎渭水波聲咽。行寇析和行寒
春潮雨霽輕塵歇。准原
征鞍發。文翻
指青青楊柳,译赏又是诗意輕攀折。
動黯然,草烟知有後會甚時節?
更進一杯酒,光阔歌一闋。寇准
歎人生,踏莎踏莎最難歡聚易離別。行寇析和行寒
且莫辭沉醉,准原聽取陽關徹。文翻
念故人,译赏千裏至此共明月。诗意
分類: 宋詞精選送別感歎惜時 踏莎行

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

踏莎行·寒草煙光闊賞析

  這是一首送別詞,首句描寫邊關壯闊的山河,早春煙草猶寒,渭水河水聲嗚咽,以愁心觀景,景物也仿佛凝愁一般。後麵的幾句化用“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新”詩意,也就是說春雨漲潮,雨後出發時,馬蹄揚不起飛塵,(能見度很好)。柳與“留”音近,折柳贈別是古代常見習俗,折柳送人時黯然傷神,不知再次相逢是何年何月了。下闋寫餞別敬酒,繼續化用王維的詩意,飲酒餞別,由眼前的離別,聯想到人生苦短,別時容易見時難,所以更要把握眼前相聚的時光,不要推辭說喝醉了,陽關就是《陽關三疊》,由王維的《渭城曲》改編的配樂歌曲,“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人”,用《陽關三疊》曲子做勸酒之辭,讓朋友一定要喝盡興,今天聚過之後,以後隻能對著明月思念遠方的朋友了。(後來蘇軾也以此意寫出了“但願人長久,千裏共嬋娟”,知名度更高。)

《踏莎行》寇準 拚音讀音參考

tà suō xíng
踏莎行

hán cǎo yān guāng kuò, wèi shuǐ bō shēng yàn.
寒草煙光闊,渭水波聲咽。
chūn cháo yǔ jì qīng chén xiē.
春潮雨霽輕塵歇。
zhēng ān fā.
征鞍發。
zhǐ qīng qīng yáng liǔ, yòu shì qīng pān zhé.
指青青楊柳,又是輕攀折。
dòng àn rán, zhī yǒu hòu huì shén shí jié?
動黯然,知有後會甚時節?
gèng jìn yī bēi jiǔ, gē yī què.
更進一杯酒,歌一闋。
tàn rén shēng, zuì nán huān jù yì lí bié.
歎人生,最難歡聚易離別。
qiě mò cí chén zuì, tīng qǔ yáng guān chè.
且莫辭沉醉,聽取陽關徹。
niàn gù rén, qiān lǐ zhì cǐ gòng míng yuè.
念故人,千裏至此共明月。

網友評論

* 《踏莎行》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·寒草煙光闊 寇準)专题为您介绍:《踏莎行》 寇準宋代寇準寒草煙光闊,渭水波聲咽。春潮雨霽輕塵歇。征鞍發。指青青楊柳,又是輕攀折。動黯然,知有後會甚時節?更進一杯酒,歌一闋。歎人生,最難歡聚易離別。且莫辭沉醉,聽取陽關徹。念故人,千裏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·寒草煙光闊 寇準)原文,《踏莎行》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·寒草煙光闊 寇準)翻译,《踏莎行》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·寒草煙光闊 寇準)赏析,《踏莎行》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·寒草煙光闊 寇準)阅读答案,出自《踏莎行》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·寒草煙光闊 寇準)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/681a39896872819.html