《送鄭州周司空》 楊炯

唐代   楊炯 漢國臨清渭,送郑司空送郑司空赏析京城枕濁河。州周州周
居人下珠淚,杨炯原文意賓禦促驪歌。翻译
望極關山遠,和诗秋深煙霧多。送郑司空送郑司空赏析
唯餘三五夕,州周州周明月暫經過。杨炯原文意
分類:

作者簡介(楊炯)

楊炯頭像

楊炯(650年-692年),翻译漢族,和诗弘農華陰(今屬陝西)人,送郑司空送郑司空赏析排行第七;唐朝詩人,州周州周初唐四傑之一。杨炯原文意顯慶六年(公元661年),翻译年僅11歲的和诗楊炯被舉為神童,上元三年(676年)應製舉及第,授校書郎。後又任崇文館學士,遷詹事、司直。垂拱元年(685年),降官為梓州司法參軍。天授元年(690年),任教於洛陽宮中習藝館。如意元年(692年)秋後改任盈川縣令,吏治以嚴酷著稱,卒於任所。因此後人稱他為“楊盈川”。

《送鄭州周司空》楊炯 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
送鄭州周司空
漢國的臨清渭,京城枕著濁河。
在這裏生活的人們淚眼婆娑,賓客們迫切地唱著歌曲。
朝著遠方的關山遠望,秋天的煙霧很濃烈。
隻有三五個夜晚,明亮的月亮暫時經過。

詩意:
這首詩是唐代楊炯的《送鄭州周司空》。描繪了唐代時漢國鄭州的景色和氛圍。詩中通過描繪臨清渭和濁河的情景,表現了當時京城的繁華和市井百態。居人下淚珠,賓禦促歌曲,意味著鄭州的百姓淚水潸然而下,而賓客們持續地歌唱。作者以此描繪了這座城市充滿了歡樂和憂傷的氛圍。而向關山遠望則表達了詩人對遠方的向往和思念。最後,詩人以明亮的月亮經過這三五個夜晚為結束,暗示著詩人的思緒和情感。

賞析:
這首詩通過對鄭州的描繪,展現了城市的繁華和市井百態。通過描繪人們淚流滿麵的情景,表達了人們的痛苦和憂傷。而賓禦促歌曲則展示了城市的歡樂和活力。通過望極關山遠和秋深煙霧多的描繪,詩人表達了對遠方的向往和思念之情。整首詩以明亮的月亮經過為結束,給人以思緒盈滿的感覺。通過詩人的描繪與抒發,讀者能夠體會到作者對鄭州這座城市的熱愛和對遠方的留戀之情。詩中意境深遠,細膩流暢,給人以扣人心弦的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送鄭州周司空》楊炯 拚音讀音參考

sòng zhèng zhōu zhōu sī kōng
送鄭州周司空

hàn guó lín qīng wèi, jīng chéng zhěn zhuó hé.
漢國臨清渭,京城枕濁河。
jū rén xià zhū lèi, bīn yù cù lí gē.
居人下珠淚,賓禦促驪歌。
wàng jí guān shān yuǎn, qiū shēn yān wù duō.
望極關山遠,秋深煙霧多。
wéi yú sān wǔ xī, míng yuè zàn jīng guò.
唯餘三五夕,明月暫經過。

網友評論

* 《送鄭州周司空》送鄭州周司空楊炯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送鄭州周司空》 楊炯唐代楊炯漢國臨清渭,京城枕濁河。居人下珠淚,賓禦促驪歌。望極關山遠,秋深煙霧多。唯餘三五夕,明月暫經過。分類:作者簡介(楊炯)楊炯650年-692年),漢族,弘農華陰今屬陝西)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送鄭州周司空》送鄭州周司空楊炯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送鄭州周司空》送鄭州周司空楊炯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送鄭州周司空》送鄭州周司空楊炯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送鄭州周司空》送鄭州周司空楊炯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送鄭州周司空》送鄭州周司空楊炯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/680f39900277673.html