《老境》 陸遊

宋代   陸遊 平生百不遂,老境老境陆游惟有老如期。原文意
眼澀觀書夜,翻译心衰把酒時。赏析
僧分新掘藥,和诗客誦舊題詩。老境老境陆游
四十年前我,原文意回看定是翻译誰? 分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),字務觀,赏析號放翁。和诗漢族,老境老境陆游越州山陰(今浙江紹興)人,原文意南宋著名詩人。翻译少時受家庭愛國思想熏陶,赏析高宗時應禮部試,和诗為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《老境》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《老境》是宋代文人陸遊創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《老境》

平生百不遂,惟有老如期。
眼澀觀書夜,心衰把酒時。
僧分新掘藥,客誦舊題詩。
四十年前我,回看定是誰?

譯文:
一生百事不如意,唯有老去如期。
夜晚眼睛澀澀地讀書,心力衰竭時把酒。
僧人分給我新挖的藥材,客人誦讀舊題的詩句。
回顧四十年前的我,回頭看定是誰?

詩意:
這首詩描繪了詩人陸遊老境的心境和思考。陸遊在詩中表達了自己一生中遭遇的百般不順,唯有老去是無法改變的定數。他描述了自己晚年時眼睛不好,在夜晚艱難地閱讀書籍,心力也逐漸衰退,隻能在把酒時尋求些許慰藉。詩中還提到僧人給他新挖的藥材,客人誦讀舊題的詩句,這或許是在表達他對過去的懷念和對文人雅士的向往。最後,他反思四十年前的自己,思考過去的經曆和所取得的成就。

賞析:
《老境》展現了陸遊晚年的心情和對人生的深思。詩中的“平生百不遂”表達了他一生中遭遇的挫折和不如意,但他坦然接受了老去的命運,用“惟有老如期”表達了對老年的接受和順從。他在晚年的歲月裏,麵對身體的衰老和困境,通過閱讀書籍和飲酒來尋求片刻的寧靜和安慰。同時,他也表達了對過去美好時光的懷念,尤其是對文人雅士的羨慕和向往。最後,他反思過去的自己,思考自己的人生經曆和所留下的痕跡。

這首詩詞以簡潔的語言傳達了陸遊在晚年的內心感受和對生命的思考,展現了他豁達的人生態度和對老境的接受。通過詩詞的表達,讀者可以感受到作者對歲月流轉和生命的深刻思考,以及對過去時光和個人經曆的回憶和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《老境》陸遊 拚音讀音參考

lǎo jìng
老境

píng shēng bǎi bù suí, wéi yǒu lǎo rú qī.
平生百不遂,惟有老如期。
yǎn sè guān shū yè, xīn shuāi bǎ jiǔ shí.
眼澀觀書夜,心衰把酒時。
sēng fēn xīn jué yào, kè sòng jiù tí shī.
僧分新掘藥,客誦舊題詩。
sì shí nián qián wǒ, huí kàn dìng shì shuí?
四十年前我,回看定是誰?

網友評論


* 《老境》老境陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《老境》 陸遊宋代陸遊平生百不遂,惟有老如期。眼澀觀書夜,心衰把酒時。僧分新掘藥,客誦舊題詩。四十年前我,回看定是誰?分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰今浙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《老境》老境陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《老境》老境陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《老境》老境陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《老境》老境陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《老境》老境陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/680c39931641434.html