《落花》 宋庠

宋代   宋庠 一夜春風拂苑牆,落花落花歸來何處剩淒涼。宋庠赏析
漢皋佩冷臨江失,原文意金穀樓危到地香。翻译
淚臉補痕勞獺髓,和诗舞台收影費鸞腸。落花落花
南朝樂府休賡曲,宋庠赏析桃葉桃根盡可傷。原文意
分類:

《落花》宋庠 翻譯、翻译賞析和詩意

《落花》是和诗宋代詩人宋庠的作品。以下是落花落花詩詞的中文譯文:

一夜春風拂苑牆,
歸來何處剩淒涼。宋庠赏析
漢皋佩冷臨江失,原文意
金穀樓危到地香。翻译
淚臉補痕勞獺髓,和诗
舞台收影費鸞腸。
南朝樂府休賡曲,
桃葉桃根盡可傷。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了落花的景象,並以此寄托了詩人對流年易逝、事物消逝的感慨和憂傷情緒。

詩的開篇,“一夜春風拂苑牆”,春風吹拂著皇宮的牆壁,代表著歲月的流逝。接著,“歸來何處剩淒涼”,詩人回到了故鄉,卻感到一片淒涼,可能是因為看到了故鄉的變化或者自己的離散之苦。

下文提到了“漢皋佩冷臨江失”,漢皋是指楚國的一個地名,佩冷則表示佩劍冷落,臨江失意,表達了詩人的失落和沮喪之情。

“金穀樓危到地香”,金穀樓是古代傳說中的一個地方,樓已經危殘,但依然散發著淡淡的花香,暗示了美好事物的短暫和即將消失。

接下來的兩句“淚臉補痕勞獺髓,舞台收影費鸞腸”,表達了詩人因為辛勞和悲傷而淚流滿麵的情景。獺髓指人的眼淚,鸞腸指心腸,意味著詩人因為失意而痛苦。

最後兩句“南朝樂府休賡曲,桃葉桃根盡可傷”,指南朝的樂府詩已經失傳,桃葉和桃根都可表示人的離散和消逝,表達了詩人對過去的懷念和對流逝的事物的傷感。

總體而言,這首詩詞以描繪落花為線索,表達了詩人對光陰易逝、事物消逝的感慨和憂傷之情。通過描寫景物,將自己的情感投射其中,表達了對過去的懷念和對逝去事物的傷感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《落花》宋庠 拚音讀音參考

luò huā
落花

yī yè chūn fēng fú yuàn qiáng, guī lái hé chǔ shèng qī liáng.
一夜春風拂苑牆,歸來何處剩淒涼。
hàn gāo pèi lěng lín jiāng shī, jīn gǔ lóu wēi dào dì xiāng.
漢皋佩冷臨江失,金穀樓危到地香。
lèi liǎn bǔ hén láo tǎ suǐ, wǔ tái shōu yǐng fèi luán cháng.
淚臉補痕勞獺髓,舞台收影費鸞腸。
nán cháo yuè fǔ xiū gēng qū, táo yè táo gēn jǐn kě shāng.
南朝樂府休賡曲,桃葉桃根盡可傷。

網友評論


* 《落花》落花宋庠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《落花》 宋庠宋代宋庠一夜春風拂苑牆,歸來何處剩淒涼。漢皋佩冷臨江失,金穀樓危到地香。淚臉補痕勞獺髓,舞台收影費鸞腸。南朝樂府休賡曲,桃葉桃根盡可傷。分類:《落花》宋庠 翻譯、賞析和詩意《落花》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《落花》落花宋庠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《落花》落花宋庠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《落花》落花宋庠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《落花》落花宋庠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《落花》落花宋庠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/680b39928686266.html

诗词类别

《落花》落花宋庠原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语