《鬆江》 楊友夔

宋代   楊友夔 落日滿大江,松江松江诗意孤舟猶獨行。杨友译赏
蒹葭交相風,夔原中有肅殺聲。文翻
適從城中來,析和始覺秋氣清。松江松江诗意
世路若迫隘,杨友译赏江湖自寬宏。夔原
平生獨入瑋,文翻久與白鳥盟。析和
陳人多所閱,松江松江诗意新事屢可驚。杨友译赏
惟有江上峰,夔原殘年眼中青。文翻
分類:

《鬆江》楊友夔 翻譯、析和賞析和詩意

《鬆江》
落日滿大江,
孤舟猶獨行。
蒹葭交相風,
中有肅殺聲。

適從城中來,
始覺秋氣清。
世路若迫隘,
江湖自寬宏。

平生獨入瑋,
久與白鳥盟。
陳人多所閱,
新事屢可驚。

惟有江上峰,
殘年眼中青。

中文譯文:
夕陽映滿大江,
獨自航行的孤舟。
蘑菇竹相互擺動,
其中傳來沉重的殺戮聲。

剛從城中來,
方覺得秋意清涼。
世界之路似乎狹窄,
江湖之間卻自由廣闊。

平生孤獨出遊,
長久與白鳥為伴。
陳人廣泛閱讀,
新事屢次令人驚歎。

唯有江上的峰,
在晚年眼中依舊翠青。

詩意和賞析:
楊友夔的《鬆江》描繪了一個夕陽西下時,一艘獨自行駛在大江上的孤舟。詩中的蒹葭(一種多節莖的草本植物)在秋風中搖曳,與沉重的殺戮聲形成鮮明的對比,顯現出一種詩意的衝突。

詩人在城中度過一段時間後,離開後感受到了秋天的清涼。他意識到世界之路似乎很狹窄,但江湖之間自由寬廣,暗示了在社會中的束縛和江湖的自由。

詩人在顛沛流離的一生中經曆了無數風雨,卻隻與白鳥為伴。他的經曆讓他認識到,雖然世間有許多人才,但新的事物仍然能夠不斷令人驚訝。然而,隻有江上的峰依舊保持著青春,透露出詩人對晚年生活的深切感慨。

這首詩通過對孤舟、風聲、人生經曆和江上峰的描繪,表達了詩人對自由、廣闊的江湖和對時間流逝的思考。詩人通過景物的描寫和自省,喚起讀者對人生意義和存在的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鬆江》楊友夔 拚音讀音參考

sōng jiāng
鬆江

luò rì mǎn dà jiāng, gū zhōu yóu dú xíng.
落日滿大江,孤舟猶獨行。
jiān jiā jiāo xiāng fēng, zhōng yǒu sù shā shēng.
蒹葭交相風,中有肅殺聲。
shì cóng chéng zhōng lái, shǐ jué qiū qì qīng.
適從城中來,始覺秋氣清。
shì lù ruò pò ài, jiāng hú zì kuān hóng.
世路若迫隘,江湖自寬宏。
píng shēng dú rù wěi, jiǔ yǔ bái niǎo méng.
平生獨入瑋,久與白鳥盟。
chén rén duō suǒ yuè, xīn shì lǚ kě jīng.
陳人多所閱,新事屢可驚。
wéi yǒu jiāng shàng fēng, cán nián yǎn zhōng qīng.
惟有江上峰,殘年眼中青。

網友評論


* 《鬆江》鬆江楊友夔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鬆江》 楊友夔宋代楊友夔落日滿大江,孤舟猶獨行。蒹葭交相風,中有肅殺聲。適從城中來,始覺秋氣清。世路若迫隘,江湖自寬宏。平生獨入瑋,久與白鳥盟。陳人多所閱,新事屢可驚。惟有江上峰,殘年眼中青。分類: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鬆江》鬆江楊友夔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鬆江》鬆江楊友夔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鬆江》鬆江楊友夔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鬆江》鬆江楊友夔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鬆江》鬆江楊友夔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/680a39929893567.html