《閨中聞子規》 孫蕡

明代   孫蕡 交疏日射房櫳曉,闺中闺中碧樹初聞子規鳥。闻规闻规
驚回殘夢了無歡,孙蕡赏析慘切清愁破清悄。原文意
獨宿何曾下繡帷,翻译寧勞勸我不如歸。和诗
鶯花爛熳江南道,闺中闺中好向遊人醉處啼。闻规闻规
分類:

《閨中聞子規》孫蕡 翻譯、孙蕡赏析賞析和詩意

詩詞:《閨中聞子規》
朝代:明代
作者:孫蕡

交疏日射房櫳曉,原文意
碧樹初聞子規鳥。翻译
驚回殘夢了無歡,和诗
慘切清愁破清悄。闺中闺中
獨宿何曾下繡帷,闻规闻规
寧勞勸我不如歸。孙蕡赏析
鶯花爛熳江南道,
好向遊人醉處啼。

中文譯文:
清晨陽光透過房簷照射,碧樹上傳來子規鳥的鳴叫聲。
我驚醒後隻剩下殘缺的夢,沒有一絲快樂,隻有淒涼的清愁破碎了寧靜。
獨自一人住宿,從未在繡帷下醒來,我寧願勸說自己回去。
鶯花盛開在江南的道路上,它們願意在遊人沉醉之處哭泣。

詩意和賞析:
這首詩是明代孫蕡所寫,以自然景物和女子的孤寂之情為主題。詩中通過描繪清晨的陽光、碧樹和子規鳥的鳴叫,營造出一個寧靜而寂寞的閨中景象。詩人從夢境中驚醒,感到內心空虛,破碎的清愁使寧靜消失殆盡。她獨自一人住在閨房中,從未有過歡樂的時刻,詩中透露出一種對現實生活的不滿和對內心孤獨的抱怨。詩人寧願勸說自己回到家中,放棄這種孤獨的生活狀態。

最後兩句以江南的鶯花為象征,表達了詩人的心情。鶯花爛熳盛開,喚醒了遊人的感官,但它們卻在遊人沉醉之處哭泣。這是對自己孤獨的一種借喻,表示詩人無法分享歡樂,隻能在寂寞中哭泣。

整首詩通過對自然景物的描寫和詩人內心的反思,展現了一種孤獨、憂愁和無奈的情感。同時,詩中運用了對比和象征等修辭手法,增加了詩的藝術性和表現力。這首詩以簡潔的語言表達了女子在閨房中的內心世界,對讀者展示了明代女性的生活境遇和情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閨中聞子規》孫蕡 拚音讀音參考

guī zhōng wén zǐ guī
閨中聞子規

jiāo shū rì shè fáng lóng xiǎo, bì shù chū wén zǐ guī niǎo.
交疏日射房櫳曉,碧樹初聞子規鳥。
jīng huí cán mèng liǎo wú huān, cǎn qiè qīng chóu pò qīng qiāo.
驚回殘夢了無歡,慘切清愁破清悄。
dú sù hé zēng xià xiù wéi, níng láo quàn wǒ bù rú guī.
獨宿何曾下繡帷,寧勞勸我不如歸。
yīng huā làn màn jiāng nán dào, hǎo xiàng yóu rén zuì chù tí.
鶯花爛熳江南道,好向遊人醉處啼。

網友評論


* 《閨中聞子規》閨中聞子規孫蕡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閨中聞子規》 孫蕡明代孫蕡交疏日射房櫳曉,碧樹初聞子規鳥。驚回殘夢了無歡,慘切清愁破清悄。獨宿何曾下繡帷,寧勞勸我不如歸。鶯花爛熳江南道,好向遊人醉處啼。分類:《閨中聞子規》孫蕡 翻譯、賞析和詩意詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閨中聞子規》閨中聞子規孫蕡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閨中聞子規》閨中聞子規孫蕡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閨中聞子規》閨中聞子規孫蕡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閨中聞子規》閨中聞子規孫蕡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閨中聞子規》閨中聞子規孫蕡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/67e39991823675.html

诗词类别

《閨中聞子規》閨中聞子規孫蕡原文的诗词

热门名句

热门成语