《舟中九日》 宋伯仁

宋代   宋伯仁 巴得重陽未到家,舟中中日短篷根底憶黃花。日宋仁
烏紗不為西風舞,伯仁空與同舟說孟嘉。原文意舟
分類: 九日

《舟中九日》宋伯仁 翻譯、翻译賞析和詩意

《舟中九日》是赏析宋伯宋代詩人宋伯仁的作品。下麵是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
九天過去了,舟中中日我還未回到家,日宋仁
回憶起短篷下的伯仁往事,想起了黃花。原文意舟
黑色的翻译紗簾不隨西風起舞,
隻空空地與同舟的赏析宋伯孟嘉交談。

詩意和賞析:
《舟中九日》描述了作者乘船返家的和诗旅途中的心境和感受。詩中的舟中中日"舟中九日"意味著作者已經乘船九天了,但仍未到達家中。這種漫長的旅程使他格外思念家鄉和親人。

詩中提到"短篷",指的是船上的短帆,這裏用來引起作者回憶起過去的情景。"黃花"則是對家鄉的象征,可能指的是故鄉的花朵或美好的回憶。這兩個意象都表達了作者對家鄉的思念之情。

接著,詩中出現了"烏紗",指的是黑色的紗簾。這裏,紗簾不隨著西風舞動,暗示了作者的心境,他的內心並沒有隨著外界的變化而變動,仍然沉浸在對家鄉的思念之中。

最後,詩中提到"同舟的孟嘉",孟嘉可能是作者的同伴或乘船的其他人。他們在這漫長的旅途中成為了彼此的知己和傾訴對象,通過交談和分享,減輕了彼此的孤獨感。

整首詩以簡練的語言表達了作者乘船歸家的心情和旅途的孤寂。通過對家鄉的思念和與同舟者的交流,作者傳達了對家庭和親情的珍視,以及在異鄉旅途中尋求情感寄托的願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中九日》宋伯仁 拚音讀音參考

zhōu zhōng jiǔ rì
舟中九日

bā dé chóng yáng wèi dào jiā, duǎn péng gēn dǐ yì huáng huā.
巴得重陽未到家,短篷根底憶黃花。
wū shā bù wéi xī fēng wǔ, kōng yǔ tóng zhōu shuō mèng jiā.
烏紗不為西風舞,空與同舟說孟嘉。

網友評論


* 《舟中九日》宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意(舟中九日 宋伯仁)专题为您介绍:《舟中九日》 宋伯仁宋代宋伯仁巴得重陽未到家,短篷根底憶黃花。烏紗不為西風舞,空與同舟說孟嘉。分類:九日《舟中九日》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意《舟中九日》是宋代詩人宋伯仁的作品。下麵是這首詩詞的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中九日》宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意(舟中九日 宋伯仁)原文,《舟中九日》宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意(舟中九日 宋伯仁)翻译,《舟中九日》宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意(舟中九日 宋伯仁)赏析,《舟中九日》宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意(舟中九日 宋伯仁)阅读答案,出自《舟中九日》宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意(舟中九日 宋伯仁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/67a39960764458.html

诗词类别

《舟中九日》宋伯仁原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语