《冬暮城西晚眺》 羅隱

唐代   羅隱 謬忝蓮華幕,冬暮冬暮虛沾柏署官。城西城西
欹危長抱疾,晚眺晚眺衰老不禁寒。罗隐
時事已日過,原文意世途行轉難。翻译
千崖兼萬壑,赏析隻向望中看。和诗
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),冬暮冬暮字昭諫,城西城西新城(今浙江富陽市新登鎮)人,晚眺晚眺唐代詩人。罗隐生於公元833年(太和七年),原文意大中十三年(公元859年)底至京師,翻译應進士試,赏析曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《冬暮城西晚眺》羅隱 翻譯、賞析和詩意

冬暮城西晚眺

謬忝蓮華幕,虛沾柏署官。
欹危長抱疾,衰老不禁寒。
時事已日過,世途行轉難。
千崖兼萬壑,隻向望中看。

譯文:

我愚昧地受寵,榮幸地沾柏署的官職。
身體不支,長久生病,衰老無法抵禦寒冷。
時光已逝去,世事轉瞬難以捉摸。
漫山遍野都是深溝陡峭,隻能朝遠處凝望。

詩意和賞析:

《冬暮城西晚眺》是唐代詩人羅隱寫的一首詩。詩人以自己的身世表達了對世事變幻不定的感慨和心境。詩人自謙地說自己受到了寵愛,但他知道這種寵愛是暫時的,很快就會過去。他身體虛弱,長時間生病,衰老到了無法忍受寒冷的程度。他意識到時光已經逝去,世事變化難以捉摸,仿佛遍布山野的深溝陡峭,隻能遠遠凝望。整首詩表達了詩人對時光流逝、人事變幻的感歎和對身世的無奈,流露出一種憂鬱的情緒。通過對自己的抒發,也反映了當時社會的多元和變動。這首詩以簡潔明了的語言,表達了對人生無常的感慨,同時也讓人思考人生的意義和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬暮城西晚眺》羅隱 拚音讀音參考

dōng mù chéng xī wǎn tiào
冬暮城西晚眺

miù tiǎn lián huá mù, xū zhān bǎi shǔ guān.
謬忝蓮華幕,虛沾柏署官。
yī wēi zhǎng bào jí, shuāi lǎo bù jīn hán.
欹危長抱疾,衰老不禁寒。
shí shì yǐ rì guò, shì tú xíng zhuǎn nán.
時事已日過,世途行轉難。
qiān yá jiān wàn hè, zhǐ xiàng wàng zhōng kàn.
千崖兼萬壑,隻向望中看。

網友評論

* 《冬暮城西晚眺》冬暮城西晚眺羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬暮城西晚眺》 羅隱唐代羅隱謬忝蓮華幕,虛沾柏署官。欹危長抱疾,衰老不禁寒。時事已日過,世途行轉難。千崖兼萬壑,隻向望中看。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬暮城西晚眺》冬暮城西晚眺羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬暮城西晚眺》冬暮城西晚眺羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬暮城西晚眺》冬暮城西晚眺羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬暮城西晚眺》冬暮城西晚眺羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬暮城西晚眺》冬暮城西晚眺羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/679e39892492718.html