《十八日景山同舟作別》 陳宓

宋代   陳宓 濃陰猶辨石粼粼,日景百尺渾疑到底冰。山同赏析
湍急宛乘銀騎出,舟作作别身輕直向碧霄淩。别日
風前別酒能禁幾,景山雨外征衣卻慣曾。同舟
最是陈宓蕭蕭霜葉動,路回不見筍輿憑。原文意
分類:

《十八日景山同舟作別》陳宓 翻譯、翻译賞析和詩意

《十八日景山同舟作別》是和诗宋代陳宓的一首詩詞。以下是日景對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

濃陰猶辨石粼粼,山同赏析
百尺渾疑到底冰。舟作作别
湍急宛乘銀騎出,别日
身輕直向碧霄淩。景山

風前別酒能禁幾,
雨外征衣卻慣曾。
最是蕭蕭霜葉動,
路回不見筍輿憑。

中文譯文:
濃密的陰影仍然映照出光滑的石麵,
水麵百尺之深仿佛是一層冰底。
湍急的水流仿佛騎著銀色的馬匹衝出來,
身體輕盈地直衝向蒼穹。

在風前,別離時喝酒能夠減輕幾分傷感,
在雨外,征途上的衣袍卻習慣了風雨的洗禮。
最富有詩意的是那寂靜中飄落的霜葉,
回到原路,已經看不見曾經依靠的舟車。

詩意和賞析:
這首詩抒發了離別之情和旅途的感受,並通過對自然景物的描繪來表達作者內心的感受。

首先,詩中描述了景山的一片濃密陰影,給人一種涼爽的感覺,水麵映照出閃爍的光芒,仿佛是一層冰底。這種景象既有一種美麗的景色,又帶有離別的憂傷之感。

接著,詩中描繪了湍急的水流猶如騎著銀色馬匹衝出來,象征著旅途的艱辛和奔波。作者形容自己身體輕盈,直衝向蒼穹,表達了對未來的向往和追求。

在離別之際,作者在風前喝酒,試圖淡化離別的傷感;然而,在征途的風雨中,作者習慣了風雨的洗禮,體現了一個行旅者堅韌不拔的品質。

最後,作者以"蕭蕭霜葉動"的景象來表達離別時的寂寥和淒涼,回到原路時,已經看不到曾經依靠的舟車,表達了對過去的懷念和對未來的追憶。

整首詩以自然景物為背景,通過描繪景物的細膩和詩人的個人感受,表達了離別之情和旅途中的心境,展示了作者對離別和旅途的獨特體驗和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十八日景山同舟作別》陳宓 拚音讀音參考

shí bā rì jǐng shān tóng zhōu zuò bié
十八日景山同舟作別

nóng yīn yóu biàn shí lín lín, bǎi chǐ hún yí dào dǐ bīng.
濃陰猶辨石粼粼,百尺渾疑到底冰。
tuān jí wǎn chéng yín qí chū, shēn qīng zhí xiàng bì xiāo líng.
湍急宛乘銀騎出,身輕直向碧霄淩。
fēng qián bié jiǔ néng jìn jǐ, yǔ wài zhēng yī què guàn céng.
風前別酒能禁幾,雨外征衣卻慣曾。
zuì shì xiāo xiāo shuāng yè dòng, lù huí bú jiàn sǔn yú píng.
最是蕭蕭霜葉動,路回不見筍輿憑。

網友評論


* 《十八日景山同舟作別》十八日景山同舟作別陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《十八日景山同舟作別》 陳宓宋代陳宓濃陰猶辨石粼粼,百尺渾疑到底冰。湍急宛乘銀騎出,身輕直向碧霄淩。風前別酒能禁幾,雨外征衣卻慣曾。最是蕭蕭霜葉動,路回不見筍輿憑。分類:《十八日景山同舟作別》陳宓 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十八日景山同舟作別》十八日景山同舟作別陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《十八日景山同舟作別》十八日景山同舟作別陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《十八日景山同舟作別》十八日景山同舟作別陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《十八日景山同舟作別》十八日景山同舟作別陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《十八日景山同舟作別》十八日景山同舟作別陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/679d39898418312.html

诗词类别

《十八日景山同舟作別》十八日景山的诗词

热门名句

热门成语