《病間寄郡中文士》 許渾

唐代   許渾 盧橘含花處處香,病间老人依舊臥清漳。寄郡间寄郡中
心同客舍驚秋早,中文跡似僧齋厭夜長。士病赏析
風卷翠簾琴自響,文士露凝朱閣簟先涼。许浑
明朝欲醉文中彥,原文意猶覺吟聲帶越鄉。翻译
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,和诗晚唐最具影響力的病间詩人之一,七五律尤佳,寄郡间寄郡中後人擬之與詩聖杜甫齊名,中文更有“許渾千首詩,士病赏析杜甫一生愁”之語。文士

《病間寄郡中文士》許渾 翻譯、许浑賞析和詩意

病間寄郡中文士

盧橘含花處處香,
老人依舊臥清漳。
心同客舍驚秋早,
跡似僧齋厭夜長。
風卷翠簾琴自響,
露凝朱閣簟先涼。
明朝欲醉文中彥,
猶覺吟聲帶越鄉。

譯文:
盧橘含花處處散發香氣,
老人依舊躺在清漳之旁。
心情與寂寞的客舍一樣驚異秋日的早晨,
日子過得好像是在寺廟裏嫌棄夜晚的漫長。
窗簾隨著風飄揚,琴弦自動發出音響,
露水凝結在朱閣的簟席上,早就涼了。
明天早上,欲飲酒的時候文中彥就要來了,
然而我仍然覺得吟唱的聲音帶著越鄉的味道。

詩意和賞析:
這首詩以生活中的點滴細節展現了病中人的孤寂和寂寥。詩中的盧橘散發著香氣,但卻無法得到老人的品嚐,象征著病中人不能享受到美好的事物。老人依舊臥在清漳之旁,意味著他依然留在故鄉,但他卻獨自一人,沒有他人的陪伴。心情與客舍驚秋早,說明病中人的生活充滿了憂傷和不安,而且日子又過得漫長。風卷翠簾琴自響,露凝朱閣簟先涼,描繪了一個荒涼寂靜的景象,強調了病中人的孤獨和無助。明朝欲醉文中彥,猶覺吟聲帶越鄉,表達了病中人對於家鄉的思念和對友人的期待。整首詩以細膩的描寫展現了病中人的心情和寂寥,給人一種深深的思索之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《病間寄郡中文士》許渾 拚音讀音參考

bìng jiān jì jùn zhōng wén shì
病間寄郡中文士

lú jú hán huā chǔ chù xiāng, lǎo rén yī jiù wò qīng zhāng.
盧橘含花處處香,老人依舊臥清漳。
xīn tóng kè shè jīng qiū zǎo,
心同客舍驚秋早,
jī shì sēng zhāi yàn yè zhǎng.
跡似僧齋厭夜長。
fēng juǎn cuì lián qín zì xiǎng, lù níng zhū gé diàn xiān liáng.
風卷翠簾琴自響,露凝朱閣簟先涼。
míng cháo yù zuì wén zhōng yàn, yóu jué yín shēng dài yuè xiāng.
明朝欲醉文中彥,猶覺吟聲帶越鄉。

網友評論

* 《病間寄郡中文士》病間寄郡中文士許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《病間寄郡中文士》 許渾唐代許渾盧橘含花處處香,老人依舊臥清漳。心同客舍驚秋早,跡似僧齋厭夜長。風卷翠簾琴自響,露凝朱閣簟先涼。明朝欲醉文中彥,猶覺吟聲帶越鄉。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《病間寄郡中文士》病間寄郡中文士許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《病間寄郡中文士》病間寄郡中文士許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《病間寄郡中文士》病間寄郡中文士許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《病間寄郡中文士》病間寄郡中文士許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《病間寄郡中文士》病間寄郡中文士許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/679d39892983177.html

诗词类别

《病間寄郡中文士》病間寄郡中文士的诗词

热门名句

热门成语