《感春》 司馬光

宋代   司馬光 積劃滿春庭,感春感春光原衡門永書扃。司马诗意
波頭何事白,文翻柳眼為誰青。译赏
榮落浮雲度,析和悲歡熟醉醒。感春感春光原
繁華非我物,司马诗意隨意任飄零。文翻
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),译赏字君實,析和號迂叟,感春感春光原陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,司马诗意《宋史》,文翻《辭海》等明確記載,译赏世稱涑水先生。析和生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《感春》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《感春》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩描繪了春天的景象,並表達了作者對人生的思考和感慨。

詩詞的中文譯文如下:
積劃滿春庭,衡門永書扃。
波頭何事白,柳眼為誰青。
榮落浮雲度,悲歡熟醉醒。
繁華非我物,隨意任飄零。

詩意和賞析:
這首詩以春天為背景,通過描繪春天的景象,表達了作者對人生的感慨和思考。

首先,詩中的“積劃滿春庭,衡門永書扃”描繪了春天的景象,春天的氣息充盈著整個庭院,衡門緊閉,意味著作者對外界的封閉和自我沉思。

接著,詩中的“波頭何事白,柳眼為誰青”表達了作者對世事變遷的疑問。波頭白色,意味著事物的變化和消逝,而柳眼青翠,代表著生機和希望。作者在思考這些變化背後的原因和意義。

然後,詩中的“榮落浮雲度,悲歡熟醉醒”表達了作者對人生榮辱得失的看法。榮耀和失敗都像浮雲一樣飄忽不定,悲歡離合也像醉酒一樣短暫。作者認識到這些都是短暫的,不應過於執著。

最後,詩中的“繁華非我物,隨意任飄零”表達了作者對繁華世界的超脫態度。作者認為繁華並不屬於自己,可以隨意地飄零。這句話表達了作者對名利的淡漠態度,強調了追求內心自由和超脫的重要性。

總的來說,這首詩通過描繪春天的景象,表達了作者對人生的思考和感慨,強調了超脫名利追求內心自由的重要性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感春》司馬光 拚音讀音參考

gǎn chūn
感春

jī huà mǎn chūn tíng, héng mén yǒng shū jiōng.
積劃滿春庭,衡門永書扃。
bō tóu hé shì bái, liǔ yǎn wèi shuí qīng.
波頭何事白,柳眼為誰青。
róng luò fú yún dù, bēi huān shú zuì xǐng.
榮落浮雲度,悲歡熟醉醒。
fán huá fēi wǒ wù, suí yì rèn piāo líng.
繁華非我物,隨意任飄零。

網友評論


* 《感春》感春司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感春》 司馬光宋代司馬光積劃滿春庭,衡門永書扃。波頭何事白,柳眼為誰青。榮落浮雲度,悲歡熟醉醒。繁華非我物,隨意任飄零。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感春》感春司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感春》感春司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感春》感春司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感春》感春司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感春》感春司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/679c39922194947.html

诗词类别

《感春》感春司馬光原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语