《劍門》 汪元量

宋代   汪元量 劍門崔嵬若相抗,剑门剑门雲棧縈回千百丈。汪元文翻
石角鉤連皆北向,量原失勢一落心膽喪。译赏
側身西望不可傍,析和猛虎毒蛇相下上。诗意
安得朱亥袖椎來,剑门剑门為我碎打雙疊嶂。汪元文翻
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、量原詞人、译赏宮廷琴師。析和字大有,诗意號水雲,剑门剑门亦自號水雲子、汪元文翻楚狂、量原江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《劍門》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《劍門》是宋代詩人汪元量所作的一首詩詞。這首詩描繪了劍門山險峻的景象以及作者在其中遭遇困境時的心境。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

劍門崔嵬若相抗,
雲棧縈回千百丈。
石角鉤連皆北向,
失勢一落心膽喪。

側身西望不可傍,
猛虎毒蛇相下上。
安得朱亥袖椎來,
為我碎打雙疊嶂。

中文譯文:
劍門的崔嵬山勢猶如相互對峙,
雲棧盤繞,延綿千百丈。
險峻的山角向北延伸,
失去了力量,心灰意冷。

側身西望不能依附,
猛虎和毒蛇從下而上。
如何能得到朱亥的幫助,
為我擊碎雙重峻嶺。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪劍門山的險峻景象,表達了作者在困境中的無奈和失落之情。劍門山被描繪為崔嵬、雲棧縈回的地方,給人一種壯麗而險峻的感覺。石角鉤向北延伸,象征著作者失去了勢力,心膽俱喪,麵臨著困境和挑戰。

詩中提到側身西望,表示作者不能依附於強者,要獨立麵對困境。猛虎和毒蛇象征著困境中的危險和艱難,作者處於困獸之鬥的境地。

最後兩句中的朱亥袖椎是指一個傳說中的英雄人物,作者希望得到他的幫助,幫助自己摧毀這重重險阻。

整首詩詞表達了作者在困境中的無奈和渴望得到幫助的心情,同時也展現了對險峻環境的敬畏和對困境的堅持與挑戰。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《劍門》汪元量 拚音讀音參考

jiàn mén
劍門

jiàn mén cuī wéi ruò xiāng kàng, yún zhàn yíng huí qiān bǎi zhàng.
劍門崔嵬若相抗,雲棧縈回千百丈。
shí jiǎo gōu lián jiē běi xiàng, shī shì yī luò xīn dǎn sàng.
石角鉤連皆北向,失勢一落心膽喪。
cè shēn xī wàng bù kě bàng, měng hǔ dú shé xiāng xià shàng.
側身西望不可傍,猛虎毒蛇相下上。
ān dé zhū hài xiù chuí lái, wèi wǒ suì dǎ shuāng dié zhàng.
安得朱亥袖椎來,為我碎打雙疊嶂。

網友評論


* 《劍門》劍門汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《劍門》 汪元量宋代汪元量劍門崔嵬若相抗,雲棧縈回千百丈。石角鉤連皆北向,失勢一落心膽喪。側身西望不可傍,猛虎毒蛇相下上。安得朱亥袖椎來,為我碎打雙疊嶂。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~131 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《劍門》劍門汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《劍門》劍門汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《劍門》劍門汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《劍門》劍門汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《劍門》劍門汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/678f39924612853.html

诗词类别

《劍門》劍門汪元量原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语