《九日次韻王鞏》 蘇軾

宋代   蘇軾 我醉欲眠君罷休,日次日次已教従事到青州。韵王译赏韵王
鬢霜饒我三千丈,巩苏巩苏詩律輸君一百籌。轼原诗意轼
聞道郎君閉東閣,文翻且容老子上南樓。析和
相逢不用忙歸去,日次日次明日黃花蝶也愁。韵王译赏韵王
分類: 九日

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),巩苏巩苏北宋文學家、轼原诗意轼書畫家、文翻美食家。析和字子瞻,日次日次號東坡居士。韵王译赏韵王漢族,巩苏巩苏四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《九日次韻王鞏》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《九日次韻王鞏》是宋代文學家蘇軾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我醉欲眠君罷休,
已教従事到青州。
鬢霜饒我三千丈,
詩律輸君一百籌。
聞道郎君閉東閣,
且容老子上南樓。
相逢不用忙歸去,
明日黃花蝶也愁。

詩意和賞析:
這首詩詞表現了蘇軾對時光流轉和人事變遷的感慨,同時也展示了他對友情和藝術追求的思考。

首句“我醉欲眠君罷休”,表達了詩人飲酒醉倒後,希望友人不要打擾他休息的心情。這裏的“君”指的是蘇軾的朋友王鞏。

第二句“已教従事到青州”,表示蘇軾安排從事的人去了青州,意味著他自己現在可以安心休息了。這裏的“従事”指的是官員,青州是官方地名。

接下來兩句“鬢霜饒我三千丈,詩律輸君一百籌”,描繪了蘇軾的頭發已經有了很多白發,而他在詩律方麵的造詣卻不如王鞏。這裏的“鬢霜”指白發,“三千丈”是誇張的修辭手法,表示蘇軾的頭發已經相當蒼老。

接著是“聞道郎君閉東閣,且容老子上南樓”,表達了蘇軾聽說王鞏在東閣閉門研究,而自己卻可以自由自在地登上南樓,意味著他在文學藝術方麵的自由和寬廣。

最後兩句“相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁”,表達了蘇軾與王鞏相逢時不必急於分別,就像明天的黃花蝶也會感到憂愁一樣。這裏的“黃花蝶”是比喻人的心情,暗示了蘇軾對友情的珍視和不舍。

整首詩詞以酒後的閑適心情為背景,通過描繪自身的白發和藝術上的不足,表達了對光陰流逝和友情的感慨。同時,通過對自由和寬廣的描寫,展現了蘇軾對文學藝術追求的態度。整首詩詞流暢自然,用意深遠,是蘇軾晚年創作的代表之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日次韻王鞏》蘇軾 拚音讀音參考

jiǔ rì cì yùn wáng gǒng
九日次韻王鞏

wǒ zuì yù mián jūn bà xiū, yǐ jiào cóng shì dào qīng zhōu.
我醉欲眠君罷休,已教従事到青州。
bìn shuāng ráo wǒ sān qiān zhàng, shī lǜ shū jūn yī bǎi chóu.
鬢霜饒我三千丈,詩律輸君一百籌。
wén dào láng jūn bì dōng gé, qiě róng lǎo zi shàng nán lóu.
聞道郎君閉東閣,且容老子上南樓。
xiāng féng bù yòng máng guī qù, míng rì huáng huā dié yě chóu.
相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁。

網友評論


* 《九日次韻王鞏》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(九日次韻王鞏 蘇軾)专题为您介绍:《九日次韻王鞏》 蘇軾宋代蘇軾我醉欲眠君罷休,已教従事到青州。鬢霜饒我三千丈,詩律輸君一百籌。聞道郎君閉東閣,且容老子上南樓。相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁。分類:九日作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日次韻王鞏》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(九日次韻王鞏 蘇軾)原文,《九日次韻王鞏》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(九日次韻王鞏 蘇軾)翻译,《九日次韻王鞏》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(九日次韻王鞏 蘇軾)赏析,《九日次韻王鞏》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(九日次韻王鞏 蘇軾)阅读答案,出自《九日次韻王鞏》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(九日次韻王鞏 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/678e39930255827.html