《樓參政挽詞》 葉適

宋代   葉適 外補何多隻近州,楼参卻於中禁賸淹留。政挽
晚參國論非無樂,词楼参政苦說時難更有愁。挽词
天下知心古來少,叶适原文意人間此夢覺應休。翻译
自嗟不識鄞江路,赏析清淚因公寄海流。和诗
分類:

《樓參政挽詞》葉適 翻譯、楼参賞析和詩意

《樓參政挽詞》是政挽一首宋代的詩詞,作者是词楼参政葉適。以下是挽词詩詞的中文譯文、詩意和賞析。叶适原文意

《樓參政挽詞》中文譯文:
外補何多隻近州,翻译
卻於中禁賸淹留。赏析
晚參國論非無樂,
苦說時難更有愁。
天下知心古來少,
人間此夢覺應休。
自嗟不識鄞江路,
清淚因公寄海流。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者葉適對離別和辭職的感慨和苦衷。詩中以景物表情,描繪了離別時的心情以及對人際關係的思考。

首句"外補何多隻近州",表達了作者離開朝廷後想要回到家鄉的願望,但卻被禁止留在京城,無法實現心願。

第二句"卻於中禁賸淹留",暗示作者被禁止留在中央朝廷,隻能無奈地滯留在外地。

第三句"晚參國論非無樂",作者參與國家事務的經曆使他認識到國家政治的艱難,但他並不認為自己參政晚了是沒有樂趣的。

第四句"苦說時難更有愁",表達了作者離別時的辭職之苦和離愁別緒。

第五句"天下知心古來少",表達了作者對真心朋友的珍貴,暗示在權力和政治的環境中,真正的知心朋友實在是太少了。

第六句"人間此夢覺應休",意味著作者對人世間的名利和權勢感到疲倦,希望能夠解脫。

最後兩句"自嗟不識鄞江路,清淚因公寄海流",表達了作者追悔自己過去的決策,感歎自己不了解人情世故,同時將自己的辛苦和眼淚寄托於公務之上。

整首詩詞以離別和追悔為主題,表達了作者對離別的痛苦和對人際關係的思考。同時,描繪了作者內心的掙紮和對世俗名利的厭倦之情。這首詩詞通過深沉的情感和含蓄的意象,展現了作者的心境和對人生的思考,具有一定的哲理性和抒情性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《樓參政挽詞》葉適 拚音讀音參考

lóu cān zhèng wǎn cí
樓參政挽詞

wài bǔ hé duō zhǐ jìn zhōu, què yú zhōng jìn shèng yān liú.
外補何多隻近州,卻於中禁賸淹留。
wǎn cān guó lùn fēi wú lè, kǔ shuō shí nán gèng yǒu chóu.
晚參國論非無樂,苦說時難更有愁。
tiān xià zhī xīn gǔ lái shǎo, rén jiān cǐ mèng jué yīng xiū.
天下知心古來少,人間此夢覺應休。
zì jiē bù shí yín jiāng lù, qīng lèi yīn gōng jì hǎi liú.
自嗟不識鄞江路,清淚因公寄海流。

網友評論


* 《樓參政挽詞》樓參政挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樓參政挽詞》 葉適宋代葉適外補何多隻近州,卻於中禁賸淹留。晚參國論非無樂,苦說時難更有愁。天下知心古來少,人間此夢覺應休。自嗟不識鄞江路,清淚因公寄海流。分類:《樓參政挽詞》葉適 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《樓參政挽詞》樓參政挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樓參政挽詞》樓參政挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樓參政挽詞》樓參政挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樓參政挽詞》樓參政挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樓參政挽詞》樓參政挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/678e39926347117.html

诗词类别

《樓參政挽詞》樓參政挽詞葉適原文的诗词

热门名句

热门成语