《遣興》 李覯

宋代   李覯 境入東南處處清,遣兴遣兴不因辭客不傳名。李覯
屈平豈要江山助,原文意卻是翻译江山遇屈平。
分類:

《遣興》李覯 翻譯、赏析賞析和詩意

《遣興》譯文:
我身處東南的和诗山水間,
處處都是遣兴遣兴寧靜清幽之境。
無論我是李覯否受到世人的讚譽,
我的原文意名聲並不重要。

屈原本不需要倚仗江山的翻译力量,
但江山卻需要屈原的赏析才華。
這是和诗江山與屈原相遇的緣分。

詩意和賞析:
這首詩以作者李覯的遣兴遣兴視角,描述了他身處東南山水之間的李覯景色和一些感慨。作者在詩中表達了對清幽自然環境的原文意喜愛,並借此凸顯了個人內心世界的寧靜與深遠。

詩中提到:“不因辭客不傳名”,即表示作者並不追求名利,重視自己的才華和品質,而非他人對其的評價。這體現了作者在江湖之外追求內心的平靜與自由,矯正了世俗眼光下的價值評判標準。

然後,作者以屈原為例子,表達了屈原本人並不需要靠倚仗江山的助力來取得成功。然而,“江山”卻需要屈原這樣的才子才能進一步繁榮昌盛。這種表達寄托了作者對文人的社會責任和自身價值的理解。

這首詩的意境清新,字句簡潔精練,通過對東南山水以及屈原的聯想展開了對自然與人文命運交融關係的思考。展現了作者淡泊名利的人生態度和對自然和文學的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遣興》李覯 拚音讀音參考

qiǎn xìng
遣興

jìng rù dōng nán chǔ chù qīng, bù yīn cí kè bù chuán míng.
境入東南處處清,不因辭客不傳名。
qū píng qǐ yào jiāng shān zhù, què shì jiāng shān yù qū píng.
屈平豈要江山助,卻是江山遇屈平。

網友評論


* 《遣興》遣興李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遣興》 李覯宋代李覯境入東南處處清,不因辭客不傳名。屈平豈要江山助,卻是江山遇屈平。分類:《遣興》李覯 翻譯、賞析和詩意《遣興》譯文:我身處東南的山水間,處處都是寧靜清幽之境。無論我是否受到世人的讚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遣興》遣興李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遣興》遣興李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遣興》遣興李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遣興》遣興李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遣興》遣興李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/678d39928339849.html

诗词类别

《遣興》遣興李覯原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语