《送別》 王昌齡

唐代   王昌齡 春江愁送君,送别送别诗意蕙草生氤氳。王昌文翻
醉後不能語,龄原鄉山雨紛紛。译赏
分類:

作者簡介(王昌齡)

王昌齡頭像

王昌齡 (698— 756),析和字少伯,送别送别诗意河東晉陽(今山西太原)人。王昌文翻盛唐著名邊塞詩人,龄原後人譽為“七絕聖手”。译赏早年貧賤,析和困於農耕,送别送别诗意年近不惑,王昌文翻始中進士。龄原初任秘書省校書郎,译赏又中博學宏辭,析和授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

《送別》王昌齡 翻譯、賞析和詩意

《送別》是唐代詩人王昌齡創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春江愁送君,
蕙草生氤氳。
醉後不能語,
鄉山雨紛紛。

中文譯文:
春天的江麵悲傷地送別你,
蕙草散發著濃濃的香氣。
酒醉後無法言語,
故鄉的山上雨紛紛。

詩意:
這首詩描繪了一個離別的場景,詩人在春天的江邊與別人分別。春江愁送君,表達了詩人對別離的憂傷之情。蕙草生氤氳,形容了春天花草的繁茂和香氣的撲鼻。醉後不能語,暗示詩人對別離的痛苦難以言表。鄉山雨紛紛,景象描繪了故鄉山上雨水紛紛落下,與詩人內心的離愁相呼應。

賞析:
這首詩寫別離之情,以春江、蕙草、鄉山雨來烘托離別的憂傷氛圍。春江愁送君的描繪,使人感受到詩人內心的傷感和離別的痛苦。蕙草生氤氳的描寫,通過花草的繁茂和芬芳香氣,進一步凸顯了離別時的淒涼和無奈。醉後不能語,體現了詩人情感的濃烈和言語無法表達的困境,增加了詩詞的哀婉之感。鄉山雨紛紛的描繪,將離別的情緒與外在的自然景象相結合,給人以深深的離愁之感。

整首詩詞運用了簡潔的語言和自然景物的描寫,通過情感的抒發,表達了離別時的傷感和無奈,以及對故鄉的思念之情。這首詩以其深情而真摯的表達,讓讀者產生共鳴,感受到離別的痛苦和對親人故鄉的眷戀,具有濃鬱的唐代風格和情感的表達力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送別》王昌齡 拚音讀音參考

sòng bié
送別

chūn jiāng chóu sòng jūn, huì cǎo shēng yīn yūn.
春江愁送君,蕙草生氤氳。
zuì hòu bù néng yǔ, xiāng shān yǔ fēn fēn.
醉後不能語,鄉山雨紛紛。

網友評論


* 《送別》送別王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送別》 王昌齡唐代王昌齡春江愁送君,蕙草生氤氳。醉後不能語,鄉山雨紛紛。分類:作者簡介(王昌齡)王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽為“七絕聖手”。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送別》送別王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送別》送別王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送別》送別王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送別》送別王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送別》送別王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/678c39932073978.html

诗词类别

《送別》送別王昌齡原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语