《遊黃山》 聶宗卿

宋代   聶宗卿 陟岡尋勝跡,游黄译赏小徑繞危岑。山游诗意
高隱重雲幕,黄山間遊亂石林。聂宗
因潛滌患水,卿原如臥辟寒金。文翻
鬆老青姿怪,析和岩空紫氣深。游黄译赏
幾宵驚客夢,山游诗意半夜有猿吟。黄山
我本神仙裔,聂宗徘徊稱道心。卿原
分類:

《遊黃山》聶宗卿 翻譯、文翻賞析和詩意

《遊黃山》

陟岡尋勝跡,析和
小徑繞危岑。游黄译赏
高隱重雲幕,
間遊亂石林。

因潛滌患水,
如臥辟寒金。
鬆老青姿怪,
岩空紫氣深。

幾宵驚客夢,
半夜有猿吟。
我本神仙裔,
徘徊稱道心。

譯文:

攀登黃山尋覓勝景,
在險峻的岩山小徑上徘徊。
高山隱沒在濃密的雲霧中,
遊走在錯亂的石林之間。

因為迎接挑戰而不畏難,
宛如躺臥在幽深的藏金洞中。
蒼鬆已經老去,形態奇特,
岩石間空蕩蕩的,紫氣繚繞。

幾個晚上驚擾了旅客的夢,
半夜裏聽到猿猴的悠長吟唱。
我本來就是仙族的後裔,
徘徊於稱道之心之中。

詩意:

《遊黃山》描繪了作者聶宗卿登臨黃山的旅行經曆。詩中表達了作者攀爬險峻的山脈,走在幽深的林間小徑,欣賞高山雲霧雄偉的景象以及奇特的山石景觀。作者以自己為主體,以道心為目標,感歎仙人的血脈流淌在自己體內,表達了對大自然的敬畏與讚美。

賞析:

詩中以黃山的山峰、雲霧、石林等景象為描繪對象,通過作者的親身經曆,將讀者帶入了黃山的壯麗景色之中。詩中運用了豐富的意象和形容詞來描繪景物,給人以鮮活的感觸。作者將自然景物與自己的心境相結合,表達了對仙人傳承的自豪和對大自然的景仰之情。整首詩給人以奇幻的感覺,展示了作者聶宗卿對大自然的獨特感受,並表達了對傳統文化的崇敬。這首詩表達了詩人對黃山壯麗景色的讚美,呈現出一種仙境般的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊黃山》聶宗卿 拚音讀音參考

yóu huáng shān
遊黃山

zhì gāng xún shèng jī, xiǎo jìng rào wēi cén.
陟岡尋勝跡,小徑繞危岑。
gāo yǐn zhòng yún mù, jiān yóu luàn shí lín.
高隱重雲幕,間遊亂石林。
yīn qián dí huàn shuǐ, rú wò pì hán jīn.
因潛滌患水,如臥辟寒金。
sōng lǎo qīng zī guài, yán kōng zǐ qì shēn.
鬆老青姿怪,岩空紫氣深。
jǐ xiāo jīng kè mèng, bàn yè yǒu yuán yín.
幾宵驚客夢,半夜有猿吟。
wǒ běn shén xiān yì, pái huái chēng dào xīn.
我本神仙裔,徘徊稱道心。

網友評論


* 《遊黃山》遊黃山聶宗卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊黃山》 聶宗卿宋代聶宗卿陟岡尋勝跡,小徑繞危岑。高隱重雲幕,間遊亂石林。因潛滌患水,如臥辟寒金。鬆老青姿怪,岩空紫氣深。幾宵驚客夢,半夜有猿吟。我本神仙裔,徘徊稱道心。分類:《遊黃山》聶宗卿 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊黃山》遊黃山聶宗卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊黃山》遊黃山聶宗卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊黃山》遊黃山聶宗卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊黃山》遊黃山聶宗卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊黃山》遊黃山聶宗卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/678c39928561123.html

诗词类别

《遊黃山》遊黃山聶宗卿原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语