《田家》 王維

唐代   王維 舊穀行將盡,田家田良苗未可希。原文意
老年方愛粥,翻译卒歲且無衣。赏析
雀乳青苔井,和诗雞鳴白板扉。田家田
柴車駕羸牸,原文意草屩牧豪豨.
夕雨紅榴拆,翻译新秋綠芋肥。赏析
餉田桑下憩,和诗旁舍草中歸。田家田
住處名愚穀,原文意何煩問是翻译非。
分類:

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,赏析一說699年—761年),和诗字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《田家》王維 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
《田家》

舊穀行將盡,
良苗未可希。
老年方愛粥,
卒歲且無衣。
雀乳青苔井,
雞鳴白板扉。
柴車駕羸牸,
草屩牧豪豨。
夕雨紅榴拆,
新秋綠芋肥。
餉田桑下憩,
旁舍草中歸。
住處名愚穀,
何煩問是非。

詩意:
這首詩詞表達了詩人王維對田家生活的向往和讚美。詩中描寫了一個普通農家的景象,以及農家的田園生活,表現出清雅樸實的田家風情,傳遞出作者對田園生活的神往之情和對物質生活的淡薄之意。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了田家的日常生活景象,通過具體的細節展示了田家的貧苦和簡樸。詩中通過對老年人愛喝稀粥、苦苗少得的描寫,表達了老年人生活的艱辛和對溫飽的珍惜。而通過對農田、井水、雨榴、芋花等自然景色的描繪,展現出田園生活的美好與豐盈。詩末以"住處名愚穀,何煩問是非"表達了作者樂於安住田園、遠離喧囂世事的心情,透露出對世俗紛爭的淡漠。

整首詩詞質樸而含蓄,以簡潔明快的語言塑造了田家生活的真實寫照,表現出作者對自然與簡樸生活的向往,並以此批判了塵世繁華的虛假與迷惑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《田家》王維 拚音讀音參考

tián jiā
田家

jiù gǔ xíng jiāng jǐn, liáng miáo wèi kě xī.
舊穀行將盡,良苗未可希。
lǎo nián fāng ài zhōu, zú suì qiě wú yī.
老年方愛粥,卒歲且無衣。
què rǔ qīng tái jǐng, jī míng bái bǎn fēi.
雀乳青苔井,雞鳴白板扉。
chái chē jià léi zì, cǎo juē mù háo xī.
柴車駕羸牸,草屩牧豪豨.
xī yǔ hóng liú chāi, xīn qiū lǜ yù féi.
夕雨紅榴拆,新秋綠芋肥。
xiǎng tián sāng xià qì, páng shě cǎo zhōng guī.
餉田桑下憩,旁舍草中歸。
zhù chù míng yú gǔ, hé fán wèn shì fēi.
住處名愚穀,何煩問是非。

網友評論

* 《田家》田家王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《田家》 王維唐代王維舊穀行將盡,良苗未可希。老年方愛粥,卒歲且無衣。雀乳青苔井,雞鳴白板扉。柴車駕羸牸,草屩牧豪豨.夕雨紅榴拆,新秋綠芋肥。餉田桑下憩,旁舍草中歸。住處名愚穀,何煩問是非。分類:作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《田家》田家王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《田家》田家王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《田家》田家王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《田家》田家王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《田家》田家王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/678c39895525128.html