《九日對菊》 顧逢

宋代   顧逢 秋滿南山菊滿籬,日对日对卷簾相對坐多時。菊顾菊顾
琴中自得無弦趣,逢原逢蝶與西風總不知。文翻
分類: 九日

《九日對菊》顧逢 翻譯、译赏賞析和詩意

《九日對菊》是析和宋代文人顧逢所作的一首詩詞。以下是诗意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南山的日对日对秋天,籬笆上的菊顾菊顾菊花盛開得滿滿的,我與你坐在一起,逢原逢一同欣賞。文翻我心中的译赏琴音,是析和我自得其樂的,不需要琴弦才能感受到音樂的诗意樂趣。而蝴蝶和西風卻總是日对日对無法理解這種感受。

詩意:
《九日對菊》描繪了一個秋天的景象,南山上的菊花盛開,詩人與一位夥伴坐在一起,欣賞這美景。詩人表達了自己內心的寧靜與愉悅,他感受到了一種超越物質形態的音樂之美,即使沒有琴弦也能自得其樂。然而,蝴蝶和西風無法理解這種感受,暗示了人與自然之間的差異。

賞析:
這首詩詞通過描繪秋日菊花盛開的景象,表達了詩人內心的寧靜和愉悅感。詩中的“琴中自得無弦趣”通過對琴音的描繪,傳達了詩人內心的愉悅之情。他並不依賴於琴弦的存在,而是能夠通過自身的感悟和心境,體驗到音樂的美妙。這種境界表達了詩人的超脫和自得,凸顯了他對於內心樂趣的追求。

與此同時,詩中提到的“蝶與西風總不知”則通過蝴蝶和西風的形象,與詩人形成了鮮明的對比。蝴蝶和西風無法理解詩人的內心感受,暗示了人與自然之間的隔閡。這種隔閡可能源於人類的情感和精神追求與自然界的冷漠和無知之間的差異。詩人以自身的體驗和感悟,表達了人類內心深處的某種境界,與自然界形成了一種微妙的對話。

整首詩以簡潔的語言描繪了一個秋日的場景,通過對琴音和自然景物的對比,表達了詩人內心的寧靜和超越物質的境界。同時,通過與蝴蝶和西風的對比,凸顯了人與自然之間的差異和隔閡。這首詩以簡潔而富有意境的語言,營造出一種靜謐而優美的氛圍,讓讀者在欣賞詩意的同時,也能反思人與自然的關係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日對菊》顧逢 拚音讀音參考

jiǔ rì duì jú
九日對菊

qiū mǎn nán shān jú mǎn lí, juàn lián xiāng duì zuò duō shí.
秋滿南山菊滿籬,卷簾相對坐多時。
qín zhōng zì dé wú xián qù, dié yǔ xī fēng zǒng bù zhī.
琴中自得無弦趣,蝶與西風總不知。

網友評論


* 《九日對菊》顧逢原文、翻譯、賞析和詩意(九日對菊 顧逢)专题为您介绍:《九日對菊》 顧逢宋代顧逢秋滿南山菊滿籬,卷簾相對坐多時。琴中自得無弦趣,蝶與西風總不知。分類:九日《九日對菊》顧逢 翻譯、賞析和詩意《九日對菊》是宋代文人顧逢所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日對菊》顧逢原文、翻譯、賞析和詩意(九日對菊 顧逢)原文,《九日對菊》顧逢原文、翻譯、賞析和詩意(九日對菊 顧逢)翻译,《九日對菊》顧逢原文、翻譯、賞析和詩意(九日對菊 顧逢)赏析,《九日對菊》顧逢原文、翻譯、賞析和詩意(九日對菊 顧逢)阅读答案,出自《九日對菊》顧逢原文、翻譯、賞析和詩意(九日對菊 顧逢)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/677f39900047757.html

诗词类别

《九日對菊》顧逢原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语