《踏莎行》 陳堯佐

宋代   陳堯佐 二社良辰,踏莎千家庭院。行陈
翩翩又見新來燕。尧佐原文意踏
鳳凰巢穩許為鄰,翻译瀟湘煙暝來何晚。赏析莎行
亂入紅樓,和诗低飛綠岸。陈尧
畫梁時拂歌塵散。踏莎
為誰歸去為誰來,行陈主人恩重珠簾卷。尧佐原文意踏
分類: 踏莎行

《踏莎行》陳堯佐 翻譯、翻译賞析和詩意

《踏莎行》是赏析莎行宋代詩人陳堯佐的一首詩詞。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

踏莎行,陈尧
Walking on the grassy path,踏莎

朝代:宋代,
Dynasty: Song Dynasty,

作者:陳堯佐,
Author: Chen Yaozuo,

內容:二社良辰,千家庭院。
Content: It's a good day for the village gathering, with thousands of courtyards.

翩翩又見新來燕。
Gracefully, new swallows arrive.

鳳凰巢穩許為鄰,瀟湘煙暝來何晚。
Living near the stable Phoenix's nest, the mist of the Xiao and Xiang rivers arrives late.

亂入紅樓,低飛綠岸。
Chaos enters the red chambers, flying low over the green banks.

畫梁時拂歌塵散。
When the painted beams are touched, the dust scatters with the song.

為誰歸去為誰來,主人恩重珠簾卷。
For whom do we leave, for whom do we come, the host's favor is as precious as the rolled-up pearl curtain.

詩意和賞析:
《踏莎行》以描繪春天的景象為主題,表現了春日的生機和活力。詩人描述了良辰美景和繁榮的景象,用"二社良辰,千家庭院"來形容熱鬧的場麵。接著,詩人提到了新來的燕子,象征著春天的到來。鳳凰巢在附近穩定地築巢,而瀟湘的煙霧卻來得比較晚,暗示著春天的到來比較遲緩。詩中還描寫了紅樓的景象,形容了紅樓中的忙碌和活躍,同時也提到了低飛的燕子在綠色的岸邊飛翔。最後,詩人思考了人們離去和到來的原因,以及主人的待遇,表達了對生活中變化和人情冷暖的思考。

整首詩詞以描繪自然景物和人事活動為主,通過細膩的描寫,展現了春天的生機和變化。通過對自然景物和人事的描繪,詩人表達了對生活變遷的思考和對人情冷暖的觸動。《踏莎行》以其細膩的描寫和思考性的表達,展示了陳堯佐獨特的藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行》陳堯佐 拚音讀音參考

tà suō xíng
踏莎行

èr shè liáng chén, qiān jiā tíng yuàn.
二社良辰,千家庭院。
piān piān yòu jiàn xīn lái yàn.
翩翩又見新來燕。
fèng huáng cháo wěn xǔ wèi lín, xiāo xiāng yān míng lái hé wǎn.
鳳凰巢穩許為鄰,瀟湘煙暝來何晚。
luàn rù hóng lóu, dī fēi lǜ àn.
亂入紅樓,低飛綠岸。
huà liáng shí fú gē chén sàn.
畫梁時拂歌塵散。
wèi shuí guī qù wèi shuí lái, zhǔ rén ēn zhòng zhū lián juǎn.
為誰歸去為誰來,主人恩重珠簾卷。

網友評論

* 《踏莎行》陳堯佐原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 陳堯佐)专题为您介绍:《踏莎行》 陳堯佐宋代陳堯佐二社良辰,千家庭院。翩翩又見新來燕。鳳凰巢穩許為鄰,瀟湘煙暝來何晚。亂入紅樓,低飛綠岸。畫梁時拂歌塵散。為誰歸去為誰來,主人恩重珠簾卷。分類:踏莎行《踏莎行》陳堯佐 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行》陳堯佐原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 陳堯佐)原文,《踏莎行》陳堯佐原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 陳堯佐)翻译,《踏莎行》陳堯佐原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 陳堯佐)赏析,《踏莎行》陳堯佐原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 陳堯佐)阅读答案,出自《踏莎行》陳堯佐原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 陳堯佐)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/677f39897186514.html