《次韻和三兄田家》 韓維

宋代   韓維 東皋雨新足,次韵次韵綠野對柴扉。和兄和兄韩维和诗
晴日風景曠,田家田暮春草木肥。原文意
好鳥依林響,翻译疲牛望舍歸。赏析
餉婦散田陌,次韵次韵桑間人語稀。和兄和兄韩维和诗
分類:

《次韻和三兄田家》韓維 翻譯、田家田賞析和詩意

《次韻和三兄田家》是原文意宋代詩人韓維所作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

東皋雨新足,赏析綠野對柴扉。次韵次韵
在東皋,和兄和兄韩维和诗雨水剛剛停歇,田家田綠野青蔥迎接著我回到田舍的門前。

晴日風景曠,暮春草木肥。
明媚的陽光照耀下,景色開闊,暮春時節,草木茂盛繁榮。

好鳥依林響,疲牛望舍歸。
美好的鳥兒在林中鳴叫,疲憊的牛群望著回家的住所。

餉婦散田陌,桑間人語稀。
田間的婦女分發著糧食,田陌上人們的聲音漸漸稀少,桑樹叢中寂靜無聲。

詩意:
這首詩描繪了一個田園風光的場景。雨後的東皋,綠野青蔥,晴日下的景色開闊,暮春時節的草木繁茂。鳥兒在林中歌唱,牛群疲憊地盼望回家。在這樣的環境中,餉婦分發糧食,田間的人聲漸漸消失,桑樹叢中靜謐無聲。整首詩以簡潔的語言展示了田園生活的寧靜和恬淡。

賞析:
韓維的《次韻和三兄田家》以簡練的語言表現了世俗生活中的美好景象。詩中運用了具象的描寫手法,通過雨後的綠野、晴日下的開闊景色、鳥兒的歌唱以及牛群的盼望等形象,展現了自然環境的和諧與寧靜。詩人通過描述餉婦分發糧食、田間人聲漸消等細節,描繪了農田中的寧靜與淳樸。整首詩意境清新,情感淡雅,給人以寧靜、宜人的感受。通過對自然和農田生活的描繪,詩人展示了對田園生活的喜愛和向往,同時也表達了對平凡生活的讚美和珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻和三兄田家》韓維 拚音讀音參考

cì yùn hé sān xiōng tián jiā
次韻和三兄田家

dōng gāo yǔ xīn zú, lǜ yě duì chái fēi.
東皋雨新足,綠野對柴扉。
qíng rì fēng jǐng kuàng, mù chūn cǎo mù féi.
晴日風景曠,暮春草木肥。
hǎo niǎo yī lín xiǎng, pí niú wàng shě guī.
好鳥依林響,疲牛望舍歸。
xiǎng fù sàn tián mò, sāng jiān rén yǔ xī.
餉婦散田陌,桑間人語稀。

網友評論


* 《次韻和三兄田家》次韻和三兄田家韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻和三兄田家》 韓維宋代韓維東皋雨新足,綠野對柴扉。晴日風景曠,暮春草木肥。好鳥依林響,疲牛望舍歸。餉婦散田陌,桑間人語稀。分類:《次韻和三兄田家》韓維 翻譯、賞析和詩意《次韻和三兄田家》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻和三兄田家》次韻和三兄田家韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻和三兄田家》次韻和三兄田家韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻和三兄田家》次韻和三兄田家韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻和三兄田家》次韻和三兄田家韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻和三兄田家》次韻和三兄田家韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/677d39926038766.html

诗词类别

《次韻和三兄田家》次韻和三兄田家的诗词

热门名句

热门成语