《春夜聞雨》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 風味正不寢,春夜春夜臣原驟來寒氣增。闻雨闻雨文翻
簷斜滴野籜,梅尧窗缺搖春燈。译赏
孺子睡中語,析和歸人行未能。诗意
前溪波暗長,春夜春夜臣原定已沒灘棱。闻雨闻雨文翻
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,梅尧世稱宛陵先生,译赏北宋著名現實主義詩人。析和漢族,诗意宣州宣城(今屬安徽)人。春夜春夜臣原宣城古稱宛陵,闻雨闻雨文翻世稱宛陵先生。梅尧初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《春夜聞雨》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《春夜聞雨》,這首詩詞是宋代梅堯臣所作。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
風味正不寢,
驟來寒氣增。
簷斜滴野籜,
窗缺搖春燈。
孺子睡中語,
歸人行未能。
前溪波暗長,
定已沒灘棱。

詩意:
這是一首描寫春夜聽雨的詩詞。詩人在寂靜的夜晚,感受到春雨的絲絲寒意。他從斜斜的屋簷上聽到雨點滴落在茅草上的聲音,窗戶上的春燈搖擺不定。孩子正在安睡中說夢話,而歸家的人卻還未歸來。溪水在前方悄悄地流淌,波浪看不清楚,好像已經沒有了過往時的漣漪。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了春夜中的雨聲和寂靜的氣氛,展現出一種寧靜而寂寥的美感。詩人通過雨聲、屋簷、窗戶、孩子和溪水等形象的描繪,將讀者帶入一個恬靜的春夜場景。詩中的“風味正不寢”和“驟來寒氣增”表達了詩人聽雨時的清冷感受,雨聲的落下增添了夜晚的靜謐。屋簷上的野籜滴水聲和窗戶上搖擺的春燈形象生動,進一步增強了詩歌的意境。孩子的夢話和歸人的未歸,揭示了一種孤寂和等待的情感。最後,溪水波浪的描述暗示了時間的流逝和一切都已逝去的感覺。

整首詩詞以簡潔的語言和細膩的描寫,勾勒出一個靜謐而淒美的春夜場景,讓讀者在閱讀中感受到寂靜與孤寂的氛圍。同時,通過對自然景物和人類生活的描繪,詩人抒發了對時光流轉和生命變遷的思考。這首詩詞展示了梅堯臣細膩的情感描寫和對自然與人生的觸動,具有一定的審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春夜聞雨》梅堯臣 拚音讀音參考

chūn yè wén yǔ
春夜聞雨

fēng wèi zhèng bù qǐn, zhòu lái hán qì zēng.
風味正不寢,驟來寒氣增。
yán xié dī yě tuò, chuāng quē yáo chūn dēng.
簷斜滴野籜,窗缺搖春燈。
rú zǐ shuì zhōng yǔ, guī rén xíng wèi néng.
孺子睡中語,歸人行未能。
qián xī bō àn zhǎng, dìng yǐ méi tān léng.
前溪波暗長,定已沒灘棱。

網友評論


* 《春夜聞雨》春夜聞雨梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春夜聞雨》 梅堯臣宋代梅堯臣風味正不寢,驟來寒氣增。簷斜滴野籜,窗缺搖春燈。孺子睡中語,歸人行未能。前溪波暗長,定已沒灘棱。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春夜聞雨》春夜聞雨梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春夜聞雨》春夜聞雨梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春夜聞雨》春夜聞雨梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春夜聞雨》春夜聞雨梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春夜聞雨》春夜聞雨梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/677d39923955574.html

诗词类别

《春夜聞雨》春夜聞雨梅堯臣原文、的诗词

热门名句

热门成语