《柳》 陶弼

宋代   陶弼 楊子江頭流水澌,柳柳長安陌上暖風吹。陶弼
黃金瓔珞雪晴後,原文意碧玉瓏璁春盡時。翻译
端的赏析園林俱不及,等閑台榭便相宜。和诗
思量也是柳柳多情物,占與人間贈另離。陶弼
分類:

作者簡介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代詩人。原文意字商翁,翻译永州(今湖南省祁陽縣)人。赏析生於宋真宗大中祥符八年,和诗卒於神宗元豐元年。柳柳,陶弼年六十四歲。原文意倜儻知兵,能為詩,有“左詩書,右孫吳”之譽。慶曆中(1045年左右)楊畋討湖南猺,授以兵,使往襲,大破之。以功得朔陽主簿,調朔陽令。兩知邕州,綏輯惠養,善政甚多。進西上閣門使,留知順州。交人襲取桄榔,弼獲間諜,諭以逆順,縱之去,終弼任不敢犯。神宗元豐元年(1078年)改東上閣門使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今僅存《邕州小集》一卷,《四庫總目》傳於世。事跡見《豫章先生文集》卷二二《陶君墓誌銘》。

《柳》陶弼 翻譯、賞析和詩意

《柳》是一首宋代詩詞,作者是陶弼。這首詩以描繪自然景色為主題,通過對柳樹、流水、風和天氣變化的描寫,表達了作者對離別的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
楊子江頭流水澌,
長安陌上暖風吹。
黃金瓔珞雪晴後,
碧玉瓏璁春盡時。
端的園林俱不及,
等閑台榭便相宜。
思量也是多情物,
占與人間贈另離。

詩意和賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪江邊的柳樹、流水以及長安陌上的暖風,展現了春天的景象。詩人運用寶石和珠玉的比喻,形容了大地上的一片璀璨景色。黃金瓔珞象征著滿地的融化的雪,碧玉瓏璁則代表了春天即將過去。這種描繪春天消逝的景象,寄托了作者對離別和離散的思念之情。

詩人在描寫自然景色的同時,也通過對園林和台榭的對比,表達了對家園的思念。他認為園林的美景都無法與家鄉的平凡景致相比,簡單的台榭就能給人帶來舒適和自在。這種對家園的眷戀,進一步強調了詩人內心深處的離別之痛。

整首詩抒發了作者對離別的思念之情,通過描繪自然景色和對家園的思念,表達了作者對離散命運的感歎。這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,將自然景色和人情感融為一體,給人以深深的感觸和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳》陶弼 拚音讀音參考

liǔ

yáng zǐ jiāng tóu liú shuǐ sī, cháng ān mò shàng nuǎn fēng chuī.
楊子江頭流水澌,長安陌上暖風吹。
huáng jīn yīng luò xuě qíng hòu, bì yù lóng cōng chūn jǐn shí.
黃金瓔珞雪晴後,碧玉瓏璁春盡時。
duān dì yuán lín jù bù jí, děng xián tái xiè biàn xiāng yí.
端的園林俱不及,等閑台榭便相宜。
sī liang yě shì duō qíng wù, zhàn yú rén jiān zèng lìng lí.
思量也是多情物,占與人間贈另離。

網友評論


* 《柳》柳陶弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《柳》 陶弼宋代陶弼楊子江頭流水澌,長安陌上暖風吹。黃金瓔珞雪晴後,碧玉瓏璁春盡時。端的園林俱不及,等閑台榭便相宜。思量也是多情物,占與人間贈另離。分類:作者簡介(陶弼)陶弼1015—1078)宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳》柳陶弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《柳》柳陶弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《柳》柳陶弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《柳》柳陶弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《柳》柳陶弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/677c39898927591.html

诗词类别

《柳》柳陶弼原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语