《有感》 仇遠

宋代   仇遠 腐儒乖世用,有感有感原文意作事例迂疏。仇远
浪走長安道,翻译欲投光範書。赏析
懸知成漫爾,和诗可笑賦歸與。有感有感原文意
寄語陳言者,仇远毋輕出草廬。翻译
分類:

《有感》仇遠 翻譯、赏析賞析和詩意

《有感》是和诗宋代仇遠創作的一首詩詞。詩意表達了對於當時墮落的有感有感原文意儒家學者和迂腐的文化現象的感慨。以下是仇远詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
腐儒乖世用,翻译
作事例迂疏。赏析
浪走長安道,和诗
欲投光範書。
懸知成漫爾,
可笑賦歸與。
寄語陳言者,
毋輕出草廬。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了仇遠對於當時儒家學者的失德和文化陷入迂腐的感歎。詩中描述了這些腐朽的學者不顧世道的需要,追求虛無縹緲的理論,遠離實際生活。他們遊蕩在長安的街道上,渴望能夠得到一本光範的書籍,以圖投機取巧。然而,他們並不明白自己的學問隻是紙上談兵,毫無實際價值可言。

詩人以諷刺的口吻讓讀者感受到他對這些學者的不屑和嘲諷。他們自命不凡,卻隻是紙上談兵,沒有真正的才智和見識。仇遠在詩中寄語給那些空談虛論的學者,告誡他們不要輕易離開自己的書齋,不要隨意出來發表膚淺的言論。

這首詩詞以簡潔明了的語言揭示了當時社會文化的弊端,對於追求虛名和空洞學問的人進行了犀利的諷刺。通過對於儒家學者的揭露,仇遠呼籲他們回歸實際,不要脫離社會現實,以實際的行動和真知灼見來推動社會的進步。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《有感》仇遠 拚音讀音參考

yǒu gǎn
有感

fǔ rú guāi shì yòng, zuò shì lì yū shū.
腐儒乖世用,作事例迂疏。
làng zǒu cháng ān dào, yù tóu guāng fàn shū.
浪走長安道,欲投光範書。
xuán zhī chéng màn ěr, kě xiào fù guī yǔ.
懸知成漫爾,可笑賦歸與。
jì yǔ chén yán zhě, wú qīng chū cǎo lú.
寄語陳言者,毋輕出草廬。

網友評論


* 《有感》有感仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《有感》 仇遠宋代仇遠腐儒乖世用,作事例迂疏。浪走長安道,欲投光範書。懸知成漫爾,可笑賦歸與。寄語陳言者,毋輕出草廬。分類:《有感》仇遠 翻譯、賞析和詩意《有感》是宋代仇遠創作的一首詩詞。詩意表達了對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《有感》有感仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《有感》有感仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《有感》有感仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《有感》有感仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《有感》有感仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/677c39897337815.html