《驛樓》 韓偓

唐代   韓偓 流雲溶溶水悠悠,驿楼驿楼原文意故鄉千裏空回頭。韩偓和诗
三更猶憑闌幹月,翻译淚滿關山孤驛樓。赏析
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。驿楼驿楼原文意中國唐代詩人。韩偓和诗乳名冬郎,翻译字致光,赏析號致堯,驿楼驿楼原文意晚年又號玉山樵人。韩偓和诗陝西萬年縣(今樊川)人。翻译自幼聰明好學,赏析10歲時,驿楼驿楼原文意曾即席賦詩送其姨夫李商隱,韩偓和诗令滿座皆驚,翻译李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《驛樓》韓偓 翻譯、賞析和詩意

流動的雲彩消融在無邊的水麵上,故鄉千裏之外,空虛無物可回首。深夜時分,仍倚在欄杆上憑望月光,淚水充滿了關山孤獨的驛樓。

中文譯文:
流雲溶溶水悠悠,
故鄉千裏空回頭。
三更猶憑闌幹月,
淚滿關山孤驛樓。

詩意和賞析:
這首詩表達了詩人對故鄉的思念之情,以及在異鄉漂泊的孤獨和淒涼。詩人用流動的雲彩和無邊的水麵描繪出流雲溶溶、水悠悠的景象,與自己與故鄉千裏之遙的現實形成對比。詩人想念故鄉,渴望回首,但卻隻能空回頭,感到無法挽回的遺憾和思念之情。夜深人靜時,詩人仍然倚在欄杆上,憑望著月光,說明詩人深夜難眠,對故鄉的思念如潮水般湧上心頭,淚水滿目。詩中的關山孤驛樓更加突出了詩人在異鄉的孤獨和寂寞。整首詩抒發了詩人對家鄉的思念與感傷,詩情深沉,意境淒美,給人以深深的感動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驛樓》韓偓 拚音讀音參考

yì lóu
驛樓

liú yún róng róng shuǐ yōu yōu, gù xiāng qiān lǐ kōng huí tóu.
流雲溶溶水悠悠,故鄉千裏空回頭。
sān gēng yóu píng lán gān yuè, lèi mǎn guān shān gū yì lóu.
三更猶憑闌幹月,淚滿關山孤驛樓。

網友評論

* 《驛樓》驛樓韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《驛樓》 韓偓唐代韓偓流雲溶溶水悠悠,故鄉千裏空回頭。三更猶憑闌幹月,淚滿關山孤驛樓。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驛樓》驛樓韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《驛樓》驛樓韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《驛樓》驛樓韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《驛樓》驛樓韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《驛樓》驛樓韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/677b39892737941.html