《秋日雜興》 李廌

宋代   李廌 黍稷競登場,秋日秋日荏菽複滿疇。杂兴杂兴
我羹雖不糝,李廌逢年亦解憂。原文意
太平豈無象,翻译樂歲觀有秋。赏析
敢期飽糠核,和诗役車何當休。秋日秋日
分類:

作者簡介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。杂兴杂兴字方叔,李廌號德隅齋,原文意又號齊南先生、翻译太華逸民。赏析漢族,和诗華州(今陝西華縣)人。秋日秋日6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

《秋日雜興》李廌 翻譯、賞析和詩意

《秋日雜興》是宋代詩人李廌創作的一首詩詞。下麵是它的中文譯文、詩意和賞析:

黍稷競登場,荏菽複滿疇。
譯文:黍稷相爭登場,荏菽再次豐滿田野。

詩意:這兩句描述了秋天豐收的景象。黍和稷是兩種常見的穀物,它們在田野中競相生長,預示著豐收的到來。同樣,荏和菽也代表著豐收的農作物。

賞析:詩人通過黍、稷、荏、菽等農作物的描寫,展現了秋天豐收的盛景。黍稷相爭登場,形象地表達了穀物的蓬勃生長,象征著農民辛勤勞作的成果。荏菽複滿疇,說明農田中的作物豐滿而茂盛。這種景象讓人感受到秋天的豐收和喜悅。

接下來的兩句“我羹雖不糝,逢年亦解憂。太平豈無象,樂歲觀有秋。”表達了詩人對豐收帶來的喜悅和對美好未來的向往。盡管自己的飯菜簡樸,但在豐收的節日裏,心情也能得到放鬆和愉悅。太平時期不僅僅是一種政治狀態,更是人們心靈的寧靜和幸福的象征。樂歲觀有秋,意味著在欣賞秋天的美景時,也能感受到太平盛世的喜悅。

最後兩句“敢期飽糠核,役車何當休。”表達了詩人對未來更好生活的期望。飽糠核表示能夠吃飽穿暖,不再為溫飽發愁。役車何當休則表達了對勞動的解放和對安逸生活的渴望。詩人希望能夠享受到豐收的果實,過上安定幸福的生活。

通過描繪秋天的豐收景象和對美好生活的向往,李廌的《秋日雜興》表達了對太平盛世的憧憬和對豐收帶來的喜悅,同時也反映了宋代社會的農耕文化和人們對安定生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日雜興》李廌 拚音讀音參考

qiū rì zá xìng
秋日雜興

shǔ jì jìng dēng chǎng, rěn shū fù mǎn chóu.
黍稷競登場,荏菽複滿疇。
wǒ gēng suī bù sǎn, féng nián yì jiě yōu.
我羹雖不糝,逢年亦解憂。
tài píng qǐ wú xiàng, lè suì guān yǒu qiū.
太平豈無象,樂歲觀有秋。
gǎn qī bǎo kāng hé, yì chē hé dāng xiū.
敢期飽糠核,役車何當休。

網友評論


* 《秋日雜興》秋日雜興李廌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日雜興》 李廌宋代李廌黍稷競登場,荏菽複滿疇。我羹雖不糝,逢年亦解憂。太平豈無象,樂歲觀有秋。敢期飽糠核,役車何當休。分類:作者簡介(李廌)李廌zhì)1059-1109) 北宋文學家。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日雜興》秋日雜興李廌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日雜興》秋日雜興李廌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日雜興》秋日雜興李廌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日雜興》秋日雜興李廌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日雜興》秋日雜興李廌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/676e39925578458.html