《紫蘇》 章甫

宋代   章甫 吾家大江南,紫苏紫苏章甫生長慣卑濕。原文意
早衰坐辛勤,翻译寒氣得相襲。赏析
每愁春夏交,和诗兩腳難行立。紫苏紫苏章甫
貧窮醫藥少,原文意未易辦芝朮。翻译
人言常食飲,赏析蔬茹不可忽。和诗
紫蘇品之中,紫苏紫苏章甫功具神農述。原文意
為湯益廣庭,翻译調度宜同橘。赏析
結子最甘香,和诗要待秋霜實。
作腐罌粟然,加點須薑蜜。
由茲頗知殊,每就畦丁乞。
飄流無定居,借屋少容膝。
何當廣種藝,歲晚愈吾疾。
分類:

《紫蘇》章甫 翻譯、賞析和詩意

《紫蘇》是宋代詩人章甫的作品,描繪了作者生活在江南地區的貧困和艱辛。下麵我將為您提供詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《紫蘇》中文譯文:
我家在大江南方,生活在潮濕的環境中。
年紀輕輕就早衰,寒氣不斷侵襲。
每逢春夏交替,兩腳難以行走。
貧窮使得醫藥稀缺,難以獲得珍貴的草藥。
人們常說飲食重要,蔬菜不能忽視。
紫蘇是其中的佼佼者,被神農尊為有功效。
用來調製湯品,增添了廣庭的香氣,與橘子相得益彰。
紫蘇結出的果子最甘美,但需等待秋霜的成熟。
將它製成腐罌粟,再加上薑和蜜糖。
從中頗能體悟到不同,常向農人乞討。
飄泊無固定居所,借宿的地方沒有足夠的空間。
何時能廣泛種植這些技藝,歲月漸暮,我的疾病卻愈發加重。

詩意和賞析:
《紫蘇》以貧困的生活為主題,通過描繪作者生活的江南地區的潮濕環境、早衰、貧窮和醫藥稀缺等現實困境,表達了作者對生活的無奈和艱辛。詩中提到的紫蘇,是一種草藥,被賦予了神農尊的功效,象征著珍貴和希望。作者將紫蘇與橘子相比,強調了它們相互調和的關係,表達了對美好生活的渴望。詩中還提到了紫蘇結出的甘美果實,以及將其製成腐罌粟的過程,這體現了作者對自然的感悟和對美味的追求。最後,作者表達了自己的困境和心願,希望能夠廣泛種植這些技藝,改善自己的生活狀況。

這首詩通過對貧困生活的描繪,表達了作者對美好生活的向往和對困境的反思。詩中運用了自然景物和食物的意象,以及對草藥的描述,使詩歌更加生動形象。整首詩以樸實自然的語言表達了作者內心的情感和對生活的思考,給人以深刻的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紫蘇》章甫 拚音讀音參考

zǐ sū
紫蘇

wú jiā dà jiāng nán, shēng zhǎng guàn bēi shī.
吾家大江南,生長慣卑濕。
zǎo shuāi zuò xīn qín, hán qì dé xiāng xí.
早衰坐辛勤,寒氣得相襲。
měi chóu chūn xià jiāo, liǎng jiǎo nán xíng lì.
每愁春夏交,兩腳難行立。
pín qióng yī yào shǎo, wèi yì bàn zhī shù.
貧窮醫藥少,未易辦芝朮。
rén yán cháng shí yǐn, shū rú bù kě hū.
人言常食飲,蔬茹不可忽。
zǐ sū pǐn zhī zhōng, gōng jù shén nóng shù.
紫蘇品之中,功具神農述。
wèi tāng yì guǎng tíng, diào dù yí tóng jú.
為湯益廣庭,調度宜同橘。
jié zǐ zuì gān xiāng, yào dài qiū shuāng shí.
結子最甘香,要待秋霜實。
zuò fǔ yīng sù rán, jiā diǎn xū jiāng mì.
作腐罌粟然,加點須薑蜜。
yóu zī pō zhī shū, měi jiù qí dīng qǐ.
由茲頗知殊,每就畦丁乞。
piāo liú wú dìng jū, jiè wū shǎo róng xī.
飄流無定居,借屋少容膝。
hé dāng guǎng zhǒng yì, suì wǎn yù wú jí.
何當廣種藝,歲晚愈吾疾。

網友評論


* 《紫蘇》紫蘇章甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紫蘇》 章甫宋代章甫吾家大江南,生長慣卑濕。早衰坐辛勤,寒氣得相襲。每愁春夏交,兩腳難行立。貧窮醫藥少,未易辦芝朮。人言常食飲,蔬茹不可忽。紫蘇品之中,功具神農述。為湯益廣庭,調度宜同橘。結子最甘香 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紫蘇》紫蘇章甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紫蘇》紫蘇章甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紫蘇》紫蘇章甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紫蘇》紫蘇章甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紫蘇》紫蘇章甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/676d39899298923.html