《隱梅福處》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 吳門不作南昌尉,隐梅隐梅译赏上疏歸來朝市空。福处福处
笑拂岩花問塵世,黄庭故人子是坚原國師公。
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),文翻字魯直,析和自號山穀道人,诗意晚號涪翁,隐梅隐梅译赏又稱豫章黃先生,福处福处漢族,黄庭洪州分寧(今江西修水)人。坚原北宋詩人、文翻詞人、析和書法家,诗意為盛極一時的隐梅隐梅译赏江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《隱梅福處》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《隱梅福處》是宋代文學家黃庭堅的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
吳門不作南昌尉,
上疏歸來朝市空。
笑拂岩花問塵世,
故人子是國師公。

詩意:
這首詩描繪了作者黃庭堅的境遇和情感。黃庭堅曾擔任吳門(今江蘇蘇州)的南昌尉(官職),但他上表請辭之後,回到朝廷卻發現朝市上空空如也。詩中表達了作者對官場的失望和對現實世界的淡漠,以及對故友的思念。

賞析:
這首詩詞以簡潔的文字表達了作者的情感和思考。以下是對每句的賞析:

1. "吳門不作南昌尉":吳門指的是蘇州,南昌尉是黃庭堅曾經的官職。這句描述了作者辭官的事實,表達了他對官場的厭倦和失望。

2. "上疏歸來朝市空":上疏指的是上表請辭,歸來指的是回到朝廷。朝市空指的是朝廷中的空虛和冷清。這句表達了作者對現實世界的失望和對官場虛偽的看法。

3. "笑拂岩花問塵世":笑拂,意為輕笑拂去塵埃。岩花指的是山間的花朵,象征著寧靜和純潔。這句表達了作者超脫塵世的心態,他在笑中拂去塵世的塵埃,對世俗的擾亂心境持一種超然的態度。

4. "故人子是國師公":故人子指的是故友,國師公是對故友的尊稱。這句表達了作者對故友的思念之情,黃庭堅在失意時,思念故友,寄托了對友誼的珍視和對精神寄托的渴望。

整首詩詞通過簡練的文字描繪了作者對官場的失望和對現實世界的超脫態度,同時表達了對故友的思念之情。黃庭堅以淡泊名利、超然物外的心態,揭示了他對社會現實的冷漠與對內心世界的追求。這種超脫的情感態度和對友情的珍視也是宋代文人墨客常見的主題之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《隱梅福處》黃庭堅 拚音讀音參考

yǐn méi fú chù
隱梅福處

wú mén bù zuò nán chāng wèi, shàng shū guī lái zhāo shì kōng.
吳門不作南昌尉,上疏歸來朝市空。
xiào fú yán huā wèn chén shì, gù rén zǐ shì guó shī gōng.
笑拂岩花問塵世,故人子是國師公。

網友評論


* 《隱梅福處》隱梅福處黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《隱梅福處》 黃庭堅宋代黃庭堅吳門不作南昌尉,上疏歸來朝市空。笑拂岩花問塵世,故人子是國師公。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105),字魯直,自號山穀道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《隱梅福處》隱梅福處黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《隱梅福處》隱梅福處黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《隱梅福處》隱梅福處黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《隱梅福處》隱梅福處黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《隱梅福處》隱梅福處黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/676a39923375339.html

诗词类别

《隱梅福處》隱梅福處黃庭堅原文、的诗词

热门名句

热门成语