《試院唱酬十一首其七戲呈試官》 蘇轍

宋代   蘇轍 隻隔牆東便是试院首其试官试院首其试官苏辙赏析家,悁悁還似在天涯。唱酬唱酬
客心不耐聽鬆雨,戏呈戏呈歸信猶堪飲菊花。原文意
翦燭看書良寂寞,翻译披沙見玉忽喧嘩。和诗
自慚空館難留客,试院首其试官试院首其试官苏辙赏析試問姮娥稍駐車。唱酬唱酬
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),戏呈戏呈字子由,原文意漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。试院首其试官试院首其试官苏辙赏析神宗朝,唱酬唱酬為製置三司條例司屬官。戏呈戏呈因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《試院唱酬十一首其七戲呈試官》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《試院唱酬十一首其七戲呈試官》是宋代文學家蘇轍的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
隻隔牆東便是家,
悁悁還似在天涯。
客心不耐聽鬆雨,
歸信猶堪飲菊花。
翦燭看書良寂寞,
披沙見玉忽喧嘩。
自慚空館難留客,
試問姮娥稍駐車。

詩意:
這首詩詞寫的是蘇轍在試院中的境遇和心情。他的家就在院牆的東邊,雖然離家很近,但卻像是天涯一樣遙遠。他感到無法忍受客心的孤寂,隻想回家聽鬆雨,品嚐歸信的菊花酒。他自己一個人在館中翦燭看書,感到十分寂寞。但當他披沙探玉時,突然聽到外麵喧鬧的聲音。他自愧不如那些能夠留住客人的館主,不禁試問停車的姮娥(指月亮)為何不稍作停留。

賞析:
這首詩詞通過描寫自己在試院中的境遇,表達了蘇轍對家庭和寧靜生活的向往。他把家比作天涯,強調了自己與家庭的距離感,同時也抒發了對家的思戀之情。他希望能夠回到家中,享受鬆雨和歸信的菊花酒,這些都象征著寧靜和舒適的生活。而他在館中的寂寞和無聊,則通過翦燭看書的形象得以表現。最後,他自覺自愧不如那些能夠留住客人的館主,試問停車的姮娥為何不稍作停留,暗示他對館主的羨慕和不滿。

整體而言,這首詩詞展現了蘇轍對家庭溫暖和寧靜生活的向往,同時也反映了他對自己在試院中的處境的思考和不滿。通過描寫個人情感和對比,詩人表達了對理想生活的追求和內心的矛盾。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《試院唱酬十一首其七戲呈試官》蘇轍 拚音讀音參考

shì yuàn chàng chóu shí yī shǒu qí qī xì chéng shì guān
試院唱酬十一首其七戲呈試官

zhǐ gé qiáng dōng biàn shì jiā, yuān yuān hái shì zài tiān yá.
隻隔牆東便是家,悁悁還似在天涯。
kè xīn bù nài tīng sōng yǔ, guī xìn yóu kān yǐn jú huā.
客心不耐聽鬆雨,歸信猶堪飲菊花。
jiǎn zhú kàn shū liáng jì mò, pī shā jiàn yù hū xuān huá.
翦燭看書良寂寞,披沙見玉忽喧嘩。
zì cán kōng guǎn nán liú kè, shì wèn héng é shāo zhù chē.
自慚空館難留客,試問姮娥稍駐車。

網友評論


* 《試院唱酬十一首其七戲呈試官》試院唱酬十一首其七戲呈試官蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《試院唱酬十一首其七戲呈試官》 蘇轍宋代蘇轍隻隔牆東便是家,悁悁還似在天涯。客心不耐聽鬆雨,歸信猶堪飲菊花。翦燭看書良寂寞,披沙見玉忽喧嘩。自慚空館難留客,試問姮娥稍駐車。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《試院唱酬十一首其七戲呈試官》試院唱酬十一首其七戲呈試官蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《試院唱酬十一首其七戲呈試官》試院唱酬十一首其七戲呈試官蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《試院唱酬十一首其七戲呈試官》試院唱酬十一首其七戲呈試官蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《試院唱酬十一首其七戲呈試官》試院唱酬十一首其七戲呈試官蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《試院唱酬十一首其七戲呈試官》試院唱酬十一首其七戲呈試官蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/675f39924568259.html