《雪中》 高啟

明代   高啟 舟絕寒江凍不潮,雪中雪中縈沙拂柳影翛翛。高启
才從漁浦磯邊積,原文意還向樵村竹外飄。翻译
撲馬憶從年少樂,赏析點袍曾逐侍臣朝。和诗
如今獨坐吟詩句,雪中雪中茅屋茶煙冷未消。高启
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,原文意江蘇蘇州人,翻译元末明初著名詩人,赏析與楊基、和诗張羽、雪中雪中徐賁被譽為“吳中四傑”,高启當時論者把他們比作“明初四傑”,原文意又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《雪中》高啟 翻譯、賞析和詩意

《雪中》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雪中
舟絕寒江凍不潮,
縈沙拂柳影翛翛。
才從漁浦磯邊積,
還向樵村竹外飄。
撲馬憶從年少樂,
點袍曾逐侍臣朝。
如今獨坐吟詩句,
茅屋茶煙冷未消。

中文譯文:
在雪中
船隻停在冰封的寒江上,
飄縈的沙子拂動柳樹的影子。
才剛離開漁浦的岸邊,
又飄向樵村的竹外。
回憶起年少時的快樂,
曾經穿著點綴的袍服隨侍朝廷。
如今獨自坐著吟詩句,
茅屋裏的茶煙冷卻未消。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個冬天的景象,詩人高啟以雪景為背景,表達了他內心深處的情感和思考。

首先,詩人描述了江河被冰封的景象,船隻無法行駛,江水不再漲潮。這一景象暗示著冬天的嚴寒和寂靜,給人一種靜謐的感覺。

接著,詩人描繪了飄縈的沙子拂動柳樹的影子。這裏的柳樹是冬天中少有的綠色,與白雪形成鮮明的對比,給人一種清新的感覺。

詩的下半部分,詩人回憶起年少時的快樂。他曾經穿著華麗的袍服,隨侍朝廷,回憶起那段時光,心中充滿了懷舊之情。

最後,詩人描述了自己如今獨自坐在茅屋中吟詩的情景。茅屋裏的茶煙冷卻未消,給人一種冷清的感覺。這裏表達了詩人的孤獨和寂寞,但他仍然堅持著吟詩創作,表達自己的情感和思考。

整首詩以冬天的雪景為背景,通過描繪自然景物和詩人的內心感受,表達了對過去時光的懷念和對現實生活的思考。詩人通過對自然景物的描繪,抒發了自己的情感,展示了他對生活的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪中》高啟 拚音讀音參考

xuě zhōng
雪中

zhōu jué hán jiāng dòng bù cháo, yíng shā fú liǔ yǐng xiāo xiāo.
舟絕寒江凍不潮,縈沙拂柳影翛翛。
cái cóng yú pǔ jī biān jī, hái xiàng qiáo cūn zhú wài piāo.
才從漁浦磯邊積,還向樵村竹外飄。
pū mǎ yì cóng nián shào lè, diǎn páo céng zhú shì chén cháo.
撲馬憶從年少樂,點袍曾逐侍臣朝。
rú jīn dú zuò yín shī jù, máo wū chá yān lěng wèi xiāo.
如今獨坐吟詩句,茅屋茶煙冷未消。

網友評論


* 《雪中》雪中高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪中》 高啟明代高啟舟絕寒江凍不潮,縈沙拂柳影翛翛。才從漁浦磯邊積,還向樵村竹外飄。撲馬憶從年少樂,點袍曾逐侍臣朝。如今獨坐吟詩句,茅屋茶煙冷未消。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪中》雪中高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪中》雪中高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪中》雪中高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪中》雪中高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪中》雪中高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/675f39924399792.html

诗词类别

《雪中》雪中高啟原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语