《沁園春(將止酒、沁园沁园戒酒杯使勿近)》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 杯汝來前,春将春老子今朝,止酒止酒點檢形骸。戒酒疾原戒酒疾
甚長年抱渴,杯使杯使咽如焦釜,勿近文翻勿近於今喜睡,辛弃析和辛弃氣似奔雷。译赏
汝說劉伶,诗意古今達者,沁园沁园醉後何妨死便埋。春将春
渾如此,止酒止酒歎汝於知已,戒酒疾原戒酒疾真少恩哉。杯使杯使
更憑歌舞為媒。勿近文翻勿近
算合作平居鴆毒猜。
況怨無大小,生於所愛,物無美惡,過則為災。
與汝成言,勿留亟退,吾力猶能肆汝杯。
杯再拜,道麾之即去,招則須來。
分類: 沁園春

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近)》
朝代:宋代
作者:辛棄疾

杯汝來前,老子今朝,
點檢形骸。
甚長年抱渴,咽如焦釜,
於今喜睡,氣似奔雷。

汝說劉伶,古今達者,
醉後何妨死便埋。
渾如此,歎汝於知已,
真少恩哉。

更憑歌舞為媒。
算合作平居鴆毒猜。
況怨無大小,生於所愛,
物無美惡,過則為災。

與汝成言,勿留亟退,
吾力猶能肆汝杯。
杯再拜,道麾之即去,
招則須來。

中文譯文:
杯在你來之前,老子今朝,
審視自己的身體。
多年來一直渴望,喉嚨像焦釜,
現在欣喜地入睡,呼吸像奔雷。

你說劉伶,古今有名的達人,
醉後又何妨死後就埋葬。
就像這樣,我對你的了解,
真的很少恩情啊。

更借助歌舞作為媒介。
算計著平日裏的毒酒猜測。
何況怨恨無論大小,都是由所愛而生,
物品沒有美醜之分,過度才會成為災難。

與你達成約定,不要遲疑急退,
我還能繼續倒滿你的酒杯。
杯再次敬禮,表示我要離開,
如果呼喚,你就必須前來。

詩意和賞析:
這首詩是辛棄疾寫的一首宋代詩詞,題為《沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近)》。詩中表達了作者對自己的酒癮的反思和決心戒酒的意願。

詩的開頭,作者直言自己在杯子來到之前,認真審視自己的身體狀況,形容了多年的酒癮折磨,喉嚨像焦釜一樣幹渴。然而,現在他欣喜地入睡,呼吸像奔雷一般有力,暗示著他對擺脫酒癮的渴望和決心。

接著,作者引用了劉伶的名字,劉伶是唐代的一位酒徒文人,他以酒名世,最終醉死在酒壇裏。作者以此來表達自己對醉酒的警示,意味著他不希望自己以劉伶那樣的結局結束。他歎息自己對酒友的了解太少,暗示自己對酒友的了解和交情有限。

接下來,作者提到了歌舞作為媒介,暗示他將以其他愉悅的方式取代飲酒,以克製自己對酒的渴望。他用計算著平日裏的毒酒猜測來形容對酒的戒心。

最後幾句表達了作者對怨恨的看法,不論是大是小,都是由所愛而生。作者認為物品本身沒有美醜之分,隻有使用過度才會成為災難。這裏可以理解為作者認識到了酒所帶來的毒害和後果,他希望通過戒酒來避免這種災難的發生。

最後,作者與酒杯達成了一個約定,不再遲疑急退,他還有力量將酒杯倒滿。杯再次敬禮,表示他要離開,但如果酒杯被再次呼喚,他將繼續回來。

總體來說,這首詩是辛棄疾對自己酒癮的反思和決心戒酒的表達。他深刻認識到酒對自己的傷害,並希望通過戒酒來改變自己的命運。詩中運用了形象生動的比喻和對曆史人物的引用,表達了作者對酒癮的深思熟慮和決心的決絕。這首詩也反映了宋代文人對酒與道德、人生的關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近)》辛棄疾 拚音讀音參考

qìn yuán chūn jiāng zhǐ jiǔ jiè jiǔ bēi shǐ wù jìn
沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近)

bēi rǔ lái qián, lǎo zi jīn zhāo, diǎn jiǎn xíng hái.
杯汝來前,老子今朝,點檢形骸。
shén cháng nián bào kě, yàn rú jiāo fǔ, yú jīn xǐ shuì, qì shì bēn léi.
甚長年抱渴,咽如焦釜,於今喜睡,氣似奔雷。
rǔ shuō liú líng, gǔ jīn dá zhě, zuì hòu hé fáng sǐ biàn mái.
汝說劉伶,古今達者,醉後何妨死便埋。
hún rú cǐ, tàn rǔ yú zhī yǐ, zhēn shǎo ēn zāi.
渾如此,歎汝於知已,真少恩哉。
gèng píng gē wǔ wèi méi.
更憑歌舞為媒。
suàn hé zuò píng jū zhèn dú cāi.
算合作平居鴆毒猜。
kuàng yuàn wú dà xiǎo, shēng yú suǒ ài, wù wú měi è, guò zé wèi zāi.
況怨無大小,生於所愛,物無美惡,過則為災。
yǔ rǔ chéng yán, wù liú jí tuì, wú lì yóu néng sì rǔ bēi.
與汝成言,勿留亟退,吾力猶能肆汝杯。
bēi zài bài, dào huī zhī jí qù, zhāo zé xū lái.
杯再拜,道麾之即去,招則須來。

網友評論

* 《沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近) 辛棄疾)专题为您介绍:《沁園春將止酒、戒酒杯使勿近)》 辛棄疾宋代辛棄疾杯汝來前,老子今朝,點檢形骸。甚長年抱渴,咽如焦釜,於今喜睡,氣似奔雷。汝說劉伶,古今達者,醉後何妨死便埋。渾如此,歎汝於知已,真少恩哉。更憑歌舞為媒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近) 辛棄疾)原文,《沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近) 辛棄疾)翻译,《沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近) 辛棄疾)赏析,《沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近) 辛棄疾)阅读答案,出自《沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(將止酒、戒酒杯使勿近) 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/675f39897486219.html