《胡搗練令》 韓維

宋代   韓維 夜來風橫雨飛狂,胡捣韩维和诗滿地閑花衰草。练令令韩
燕子漸歸春悄。原文意胡
簾幕垂清曉。翻译
天將佳景與閑人,赏析美酒寧嫌華皓。捣练
留取舊時歡笑。胡捣韩维和诗
莫共秋光老。练令令韩
分類: 女子孤獨抒己 胡搗練

《胡搗練令》韓維 翻譯、原文意胡賞析和詩意

《胡搗練令》是翻译一首宋代詩詞,作者是赏析韓維。以下是捣练這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜來風橫雨飛狂,胡捣韩维和诗
滿地閑花衰草。练令令韩
燕子漸歸春悄。原文意胡
簾幕垂清曉。

天將佳景與閑人,
美酒寧嫌華皓。
留取舊時歡笑。
莫共秋光老。

譯文:
夜晚風勁雨飄飛,
滿地的花草凋零。
燕子漸漸歸來,春天悄然。
簾幕垂下,清晨降臨。

天空將美景賦予閑人,
美酒何必嫌華麗明豔。
保留舊時的歡笑,
不要讓秋光一同衰老。

詩意和賞析:
《胡搗練令》描繪了一個夜晚的景象,風勁雨飄,花草凋零。燕子歸巢,春天悄然來臨。詩人通過描寫自然景觀表達了歲月更迭的無情,春天的到來不僅帶來了美好的景色,也讓人感歎時光的流逝。

詩中提到的"簾幕垂清曉",描述了清晨時分簾幕垂下的景象,給人一種寧靜、祥和的感覺。這裏可能也可以理解為詩人在憂愁和淒涼中尋找一絲安慰,渴望清晨的曙光可以帶來一絲希望。

詩的後半部分,詩人表達了對美好時光的珍惜之情。他希望人們能夠享受天賜的美景,不要對美酒挑剔,留住舊時的歡笑。詩人警示人們不要讓時光流逝,與秋光一同老去,而是要珍惜當下的美好時光,保留歡樂的回憶。

《胡搗練令》通過對自然景色的描繪,表達了詩人對時光流逝的感慨和對美好時光的珍惜之情。整首詩寫景清新,意境深遠,給人一種恬靜而憂傷的感覺,使人們在欣賞詩詞的同時,也感受到了人生的無常和短暫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《胡搗練令》韓維 拚音讀音參考

hú dǎo liàn lìng
胡搗練令

yè lái fēng héng yǔ fēi kuáng, mǎn dì xián huā shuāi cǎo.
夜來風橫雨飛狂,滿地閑花衰草。
yàn zi jiàn guī chūn qiāo.
燕子漸歸春悄。
lián mù chuí qīng xiǎo.
簾幕垂清曉。
tiān jiàng jiā jǐng yǔ xián rén, měi jiǔ níng xián huá hào.
天將佳景與閑人,美酒寧嫌華皓。
liú qǔ jiù shí huān xiào.
留取舊時歡笑。
mò gòng qiū guāng lǎo.
莫共秋光老。

網友評論

* 《胡搗練令》韓維原文、翻譯、賞析和詩意(胡搗練令 韓維)专题为您介绍:《胡搗練令》 韓維宋代韓維夜來風橫雨飛狂,滿地閑花衰草。燕子漸歸春悄。簾幕垂清曉。天將佳景與閑人,美酒寧嫌華皓。留取舊時歡笑。莫共秋光老。分類:女子孤獨抒己胡搗練《胡搗練令》韓維 翻譯、賞析和詩意《胡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《胡搗練令》韓維原文、翻譯、賞析和詩意(胡搗練令 韓維)原文,《胡搗練令》韓維原文、翻譯、賞析和詩意(胡搗練令 韓維)翻译,《胡搗練令》韓維原文、翻譯、賞析和詩意(胡搗練令 韓維)赏析,《胡搗練令》韓維原文、翻譯、賞析和詩意(胡搗練令 韓維)阅读答案,出自《胡搗練令》韓維原文、翻譯、賞析和詩意(胡搗練令 韓維)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/675f39896396678.html

诗词类别

《胡搗練令》韓維原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语