《和丁助教塞上吟》 孟郊

唐代   孟郊 哭雪複吟雪,和丁和诗廣文丁夫子。助教
江南萬裏寒,塞上上吟赏析曾未及如此。吟和原文意
整頓氣候誰,丁助言從生靈始。教塞
無令惻隱者,孟郊哀哀不能已。翻译
分類:

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,和丁和诗(751~814),助教唐代詩人。塞上上吟赏析字東野。吟和原文意漢族,丁助湖州武康(今浙江德清)人,教塞祖籍平昌(今山東臨邑東北),孟郊先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《和丁助教塞上吟》孟郊 翻譯、賞析和詩意

《和丁助教塞上吟》

哭雪複吟雪,
廣文丁夫子。
江南萬裏寒,
曾未及如此。

整頓氣候誰,
言從生靈始。
無令惻隱者,
哀哀不能已。

中文譯文:
為雪而哭,再次為雪吟唱,
懷念廣陵文學人丁夫子。
江南千裏萬裏都寒冷,
從來沒有像這樣冷過。

整頓氣候究竟是哪位,
言論必須從愛護生靈開始。
不允許壓榨生靈的人存在,
憂愁之心無法停止。

詩意和賞析:
《和丁助教塞上吟》是唐代孟郊的一首抒懷之作,表達了對於廣陵文學人丁夫子的懷念和對於世間冷漠和苦難的思考。

詩人孟郊通過“哭雪複吟雪”來表達自己對於逝去的時光和人們的懷念之情。他忘情地吟唱著,回憶起了廣陵文化人丁夫子的卓越才華和富有文采的一生。在廣陵這個溫暖的地方,丁夫子是如此與眾不同,而今卻被時間和空間的隔閡所隔斷,孟郊在遠離故鄉的北方感歎:“江南萬裏寒,曾未及如此”。他感歎道,北方的寒冷似乎比江南還要嚴寒,這使他更加思念故鄉。

詩的下半部分表達了詩人對於世間冷漠和苦難的思考。孟郊提出了一個問題:“整頓氣候誰?”他希望能找到能夠改變世間冷漠和苦難狀態的人物,讓整個世界充滿溫暖,然而他又陳述了一個真理:“言從生靈始”。他認為,言論的改變必須從愛護生靈開始,必須從對人類的關愛和關心出發,才能改變世界的態度。他強調不允許有壓榨生靈的人存在,因為這會導致生靈的疾苦和悲傷。

整首詩以哀愁的情調貫穿始終,抒發了詩人對於逝去時光和親人的思念之情,同時也反映了他對於社會現實的不滿和對於人道主義的呼籲。詩中的雪成為了寒冷和冷漠的象征,與詩人內心的憂愁相互呼應。同時,詩中的反思也表達了詩人對於社會現實的深刻思考和對於人性的關切。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和丁助教塞上吟》孟郊 拚音讀音參考

hé dīng zhù jiào sāi shàng yín
和丁助教塞上吟

kū xuě fù yín xuě, guǎng wén dīng fū zǐ.
哭雪複吟雪,廣文丁夫子。
jiāng nán wàn lǐ hán, céng wèi jí rú cǐ.
江南萬裏寒,曾未及如此。
zhěng dùn qì hòu shuí, yán cóng shēng líng shǐ.
整頓氣候誰,言從生靈始。
wú lìng cè yǐn zhě, āi āi bù néng yǐ.
無令惻隱者,哀哀不能已。

網友評論

* 《和丁助教塞上吟》和丁助教塞上吟孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和丁助教塞上吟》 孟郊唐代孟郊哭雪複吟雪,廣文丁夫子。江南萬裏寒,曾未及如此。整頓氣候誰,言從生靈始。無令惻隱者,哀哀不能已。分類:作者簡介(孟郊)孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和丁助教塞上吟》和丁助教塞上吟孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和丁助教塞上吟》和丁助教塞上吟孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和丁助教塞上吟》和丁助教塞上吟孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和丁助教塞上吟》和丁助教塞上吟孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和丁助教塞上吟》和丁助教塞上吟孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/675b39901765565.html