《倦夜》 蘇軾

宋代   蘇軾 倦枕厭長夜,倦夜倦夜小窗終未明。苏轼赏析
孤村一犬吠,原文意殘月幾人行。翻译
衰鬢久已白,和诗旅懷空自清。倦夜倦夜
荒園有絡緯,苏轼赏析虛織竟何成。原文意
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),翻译北宋文學家、和诗書畫家、倦夜倦夜美食家。苏轼赏析字子瞻,原文意號東坡居士。翻译漢族,和诗四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《倦夜》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《倦夜》
朝代:宋代
作者:蘇軾

倦枕厭長夜,小窗終未明。
孤村一犬吠,殘月幾人行。
衰鬢久已白,旅懷空自清。
荒園有絡緯,虛織竟何成。

中文譯文:
疲倦地躺在枕頭上,艱長的夜晚讓我厭倦。
小窗戶仍未亮起,未到天明。
孤獨的村莊裏一隻狗在吠叫,隻有幾個人在殘月下行走。
我的鬢發早已經斑白,旅途中的懷念隻有我自己明了。
荒涼的園子中有著錯綜複雜的緯線,虛構的織物終究無法成形。

詩意:
這首詩以蘇軾獨特的筆觸描繪了一種疲倦、孤寂的夜晚情景。詩人在床上疲倦地躺著,長夜難以忍受,小窗戶仍然黑暗,天亮的希望遙遙無期。在這個孤獨的村莊裏,隻有一隻狗在吠叫,隻有幾個人在殘月的照耀下行走,增添了一種淒涼的氛圍。詩人自覺年事已高,鬢發已斑白,旅途中的思念隻能獨自承受。在他眼中,荒涼的園子中縱橫交錯的緯線象征著人生的錯綜複雜,而他所創造的虛構之物最終無法實現。

賞析:
《倦夜》以簡潔而凝練的語言表現了夜晚的疲倦和孤寂,展示了詩人對人生的思考和對時光流逝的感慨。通過對細節的描寫,如倦枕、小窗、孤村、殘月等,詩人成功地創造了一種蕭瑟的氛圍。詩中的衰鬢和旅懷表達了詩人年事已高、曆經風塵的心境,同時也暗示了他對人生的深思和對過去的回憶。最後兩句描述了荒涼園子中緯線的錯綜複雜,虛織無成,寓意著人生的曲折和不可預知的命運。整首詩以簡潔而深刻的語言,通過對細節的描寫和意象的運用,傳達了詩人對時光流逝和人生無常的思考,引發讀者對生命的深思與共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《倦夜》蘇軾 拚音讀音參考

juàn yè
倦夜

juàn zhěn yàn cháng yè, xiǎo chuāng zhōng wèi míng.
倦枕厭長夜,小窗終未明。
gū cūn yī quǎn fèi, cán yuè jǐ rén xíng.
孤村一犬吠,殘月幾人行。
shuāi bìn jiǔ yǐ bái, lǚ huái kōng zì qīng.
衰鬢久已白,旅懷空自清。
huāng yuán yǒu luò wěi, xū zhī jìng hé chéng.
荒園有絡緯,虛織竟何成。

網友評論


* 《倦夜》倦夜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《倦夜》 蘇軾宋代蘇軾倦枕厭長夜,小窗終未明。孤村一犬吠,殘月幾人行。衰鬢久已白,旅懷空自清。荒園有絡緯,虛織竟何成。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《倦夜》倦夜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《倦夜》倦夜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《倦夜》倦夜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《倦夜》倦夜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《倦夜》倦夜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/674f39930623281.html

诗词类别

《倦夜》倦夜蘇軾原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语