《相思曲》 劉溥

明代   劉溥 相別誰知許久,相思相思不道能深。曲相
一夜五更妾夢,思曲赏析千山萬水郎心。刘溥
分類:

《相思曲》劉溥 翻譯、原文意賞析和詩意

《相思曲》是翻译明代劉溥創作的一首詩詞。這首詩詞描述了相思之情的和诗深沉和無法言說的痛苦。

以下是相思這首詩詞的中文譯文:

相別誰知許久,
離別後的曲相相思已經持續很久,
相思之情深不可言表。思曲赏析

一夜五更妾夢,刘溥
整夜裏,原文意五更天的翻译時候,我在夢中,和诗
千山萬水中,相思思念著我的郎君。

這首詩詞通過描寫離別後的相思之苦,表達了作者對思念之情的深刻體驗與無法言說的痛苦。在詩中,作者說明了兩人分離已久,但相思之情依然彌漫心間,作者無法抑製內心對對方的思念之情。詩中的"一夜五更"表達了作者在深夜裏無法入眠的痛苦,而"千山萬水"則象征著兩人之間的距離遙遠,但郎君的心卻與作者緊密相連。

整首詩詞通過簡潔而富有感情的語言,傳達了作者對離別後相思之苦的深刻體驗。它展示了明代文人對愛情的追求和癡情的表達,同時也揭示了離別對於兩情相悅的人來說帶來的痛苦和無盡的思念。這首詩詞通過抒發內心的痛苦和對愛情的執著,展示了作者細膩而深情的詩人才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相思曲》劉溥 拚音讀音參考

xiāng sī qǔ
相思曲

xiāng bié shéi zhī xǔ jiǔ, xiāng sī bù dào néng shēn.
相別誰知許久,相思不道能深。
yī yè wǔ gēng qiè mèng, qiān shān wàn shuǐ láng xīn.
一夜五更妾夢,千山萬水郎心。

網友評論


* 《相思曲》相思曲劉溥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相思曲》 劉溥明代劉溥相別誰知許久,相思不道能深。一夜五更妾夢,千山萬水郎心。分類:《相思曲》劉溥 翻譯、賞析和詩意《相思曲》是明代劉溥創作的一首詩詞。這首詩詞描述了相思之情的深沉和無法言說的痛苦。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相思曲》相思曲劉溥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相思曲》相思曲劉溥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相思曲》相思曲劉溥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相思曲》相思曲劉溥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相思曲》相思曲劉溥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/674f39930038235.html

诗词类别

《相思曲》相思曲劉溥原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语