《寄林竹豀》 釋文珦

宋代   釋文珦 四海寥寥孰可宗,寄林寄林唯知豀上有豀翁,竹豀竹豀乾坤盡入文心裏,释文诗意今古同歸醉眼中。珦原析和
梅子熟時明祖意,文翻竹君多處振清風。译赏
野人隻是寄林寄林空相憶,浙水閩山信不通。竹豀竹豀
分類:

《寄林竹豀》釋文珦 翻譯、释文诗意賞析和詩意

《寄林竹豀》是珦原析和宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是文翻對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
四海之中,译赏寥寥無幾誰能指點迷津,寄林寄林唯有豀上的竹豀竹豀豀翁。天地間的释文诗意一切盡在文心裏,無論今古都匯聚於醉人的眼中。梅子成熟時明白祖意,竹先生多處振奮清風。野人隻是虛空地相互懷念,浙江的水和閩山的人無法相通。

詩意:
這首詩表達了作者對豀上的豀翁的崇敬之情,認為他是四海之中的獨一無二的導師。作者通過自己的文心來感受天地間的種種事物,並將古今的美好統一於自己醉人的眼中。作者同時讚美了梅子在成熟時所展現的神秘意境,以及竹所具有的振奮清風的品質。然而,作者也揭示了野人的孤獨寂寞和浙江與閩山之間的隔閡。

賞析:
這首詩詞以豀上的豀翁為核心對象,通過描繪自然景物來表達作者的思考和情感。詩中的"文心"意味著作者的心靈世界,他將天地萬物盡收其中,體驗到了曆史的長河和現實的美好。同時,梅子和竹被用來象征深思熟慮和振奮清風的品質,突顯了詩人對於純潔和高尚的追求。然而,最後兩句詩揭示了野人的孤獨和浙水與閩山之間的隔閡,傳達了作者對於人際交流和情感共鳴的渴望。

整首詩詞寫意深遠,展示了作者對於導師和自然之美的讚美,以及對於人際交流和情感溝通的思考。通過對自然景物的描寫和象征的運用,表達了作者對於內心世界的感悟和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄林竹豀》釋文珦 拚音讀音參考

jì lín zhú xī
寄林竹豀

sì hǎi liáo liáo shú kě zōng, wéi zhī xī shàng yǒu xī wēng,
四海寥寥孰可宗,唯知豀上有豀翁,
qián kūn jǐn rù wén xīn lǐ, jīn gǔ tóng guī zuì yǎn zhōng.
乾坤盡入文心裏,今古同歸醉眼中。
méi zǐ shú shí míng zǔ yì, zhú jūn duō chù zhèn qīng fēng.
梅子熟時明祖意,竹君多處振清風。
yě rén zhǐ shì kōng xiāng yì, zhè shuǐ mǐn shān xìn bù tōng.
野人隻是空相憶,浙水閩山信不通。

網友評論


* 《寄林竹豀》寄林竹豀釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄林竹豀》 釋文珦宋代釋文珦四海寥寥孰可宗,唯知豀上有豀翁,乾坤盡入文心裏,今古同歸醉眼中。梅子熟時明祖意,竹君多處振清風。野人隻是空相憶,浙水閩山信不通。分類:《寄林竹豀》釋文珦 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄林竹豀》寄林竹豀釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄林竹豀》寄林竹豀釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄林竹豀》寄林竹豀釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄林竹豀》寄林竹豀釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄林竹豀》寄林竹豀釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/674f39899843445.html

诗词类别

《寄林竹豀》寄林竹豀釋文珦原文、的诗词

热门名句

热门成语