《寄水竹》 胡仲弓

宋代   胡仲弓 吳江江上望,寄水平處少波濤。竹寄
冬日思鱸鱠,水竹诗意天風落鳳毛。胡仲
二難並四美,弓原獨立仰三高。文翻
秀野曾招隱,译赏清名不可逃。析和
分類:

《寄水竹》胡仲弓 翻譯、寄水賞析和詩意

《寄水竹》是竹寄宋代胡仲弓創作的一首詩詞。以下是水竹诗意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寄水竹

吳江江上望,胡仲平處少波濤。弓原
冬日思鱸鱠,文翻天風落鳳毛。译赏
二難並四美,獨立仰三高。
秀野曾招隱,清名不可逃。

中文譯文:
寄托思念於水邊的竹林

望著吳江江麵,水勢平和,波瀾不驚。
冬日思念美味的鱸魚,天風吹落鳳毛。
二者的困境與四種美德共存,我獨自仰望三種高尚。
曾經在美麗的野外招待過隱士,但無法逃避清朗的名聲。

詩意和賞析:
《寄水竹》這首詩詞描繪了作者胡仲弓在吳江江邊凝望水麵時的情景和感慨。整首詩以自然景物為基調,以抒發思念之情和對人生境遇的思考為主題。

首句“吳江江上望,平處少波濤”展示了江水平靜的景象,沒有波濤,傳遞出一種寧靜的氛圍。接下來的“冬日思鱸鱠,天風落鳳毛”將注意力轉向作者在冬日思念美味的鱸魚,暗示了他對物質享受的渴望。這一句中的“天風落鳳毛”運用了比喻的手法,將溫柔的風與鳳毛進行聯想,展現了一種柔和和雅致的意境。

接下來的兩句“二難並四美,獨立仰三高”表達了作者對人生處境的思考。其中,“二難”指的是作者麵臨的困境,而“四美”則可能指四種美德或美好的事物。作者獨自仰望“三高”,意味著他追求高尚的品質,可能包括道德、藝術和智慧等方麵。

最後兩句“秀野曾招隱,清名不可逃”揭示了作者曾在美麗的鄉野招待過隱士,但無法逃避清朗的名聲。這裏的“秀野”象征著寧靜和自然之美,而“隱”則代表隱士,雙方的結合暗示了作者對自然和寧靜生活的向往。然而,無論作者逃避到何處,他的清朗名聲都無法避免,暗示著作者對社會評價的關注和困擾。

整首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心感慨,展示了作者對人生境遇的思考和對高尚美好的追求。同時,詩中運用了比喻、象征等修辭手法,使詩詞更具意境和表達力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄水竹》胡仲弓 拚音讀音參考

jì shuǐ zhú
寄水竹

wú jiāng jiāng shàng wàng, píng chù shǎo bō tāo.
吳江江上望,平處少波濤。
dōng rì sī lú kuài, tiān fēng luò fèng máo.
冬日思鱸鱠,天風落鳳毛。
èr nán bìng sì měi, dú lì yǎng sān gāo.
二難並四美,獨立仰三高。
xiù yě céng zhāo yǐn, qīng míng bù kě táo.
秀野曾招隱,清名不可逃。

網友評論


* 《寄水竹》寄水竹胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄水竹》 胡仲弓宋代胡仲弓吳江江上望,平處少波濤。冬日思鱸鱠,天風落鳳毛。二難並四美,獨立仰三高。秀野曾招隱,清名不可逃。分類:《寄水竹》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意《寄水竹》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄水竹》寄水竹胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄水竹》寄水竹胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄水竹》寄水竹胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄水竹》寄水竹胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄水竹》寄水竹胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/674f39898578868.html

诗词类别

《寄水竹》寄水竹胡仲弓原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语