《落花十絕》 馮時行

宋代   馮時行 即看往往鬥鮮妍,落花忽作漫天也可憐。绝落
隨雨隨風和有恨,花绝恨無人著買春錢。行原析和
分類:

作者簡介(馮時行)

馮時行(1100—1163)宋代狀元。文翻字當可,译赏號縉雲,诗意祖籍浙江諸暨(諸暨紫岩鄉祝家塢人),落花出生地見下籍貫考略。绝落宋徽宗宣和六年恩科狀元,花绝曆官奉節尉、行原析和江原縣丞、文翻左朝奉議郎等,译赏後因力主抗金被貶,诗意於重慶結廬授課,落花坐廢十七年後方重新起用,官至成都府路提刑,逝世於四川雅安。著有《縉雲文集》43卷,《易倫》2卷。

《落花十絕》馮時行 翻譯、賞析和詩意

《落花十絕》是宋代詩人馮時行的作品。該詩描述了落花的景象,並抒發了詩人的情感和對人生的思考。

詩詞的中文譯文:
即看往往鬥鮮妍,
忽作漫天也可憐。
隨雨隨風和有恨,
恨無人著買春錢。

詩意和賞析:
這首詩以落花為主題,通過描繪落花的景象,表達了詩人的情感和對現實生活的思考。

首句"即看往往鬥鮮妍",描述了落花紛飛的場景,花瓣們在空中競相飄舞,形成了一幅絢麗多彩的景象。這裏的"鬥鮮妍"表達了花朵們各自獨特而美麗的外表。

接著,詩人寫道"忽作漫天也可憐",表達了對落花的同情之情。盡管落花的景象美麗,但它們卻注定了短暫的存在,很快就會凋零,這種無常的命運令人感到可憐。

下兩句"隨雨隨風和有恨,恨無人著買春錢",揭示了詩人的情感和對人生的思考。雨和風代表了人生的變幻和無常,而"恨"則暗示了詩人對自己生活中的某種不滿或遺憾。最後一句"恨無人著買春錢"以幽默的方式表達了詩人的無奈和無能為力,他無法通過金錢來改變或控製自己的命運。

整首詩通過對落花景象的描繪,展示了生命的短暫和變幻無常的特點,以及詩人對現實生活的思考和對命運的無奈。這種對瞬間美的讚美和對生命的思考,使得這首詩具有深遠的意義,引人深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《落花十絕》馮時行 拚音讀音參考

luò huā shí jué
落花十絕

jí kàn wǎng wǎng dòu xiān yán, hū zuò màn tiān yě kě lián.
即看往往鬥鮮妍,忽作漫天也可憐。
suí yǔ suí fēng hé yǒu hèn, hèn wú rén zhe mǎi chūn qián.
隨雨隨風和有恨,恨無人著買春錢。

網友評論


* 《落花十絕》落花十絕馮時行原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《落花十絕》 馮時行宋代馮時行即看往往鬥鮮妍,忽作漫天也可憐。隨雨隨風和有恨,恨無人著買春錢。分類:作者簡介(馮時行)馮時行1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉雲,祖籍浙江諸暨諸暨紫岩鄉祝家塢人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《落花十絕》落花十絕馮時行原文、翻譯、賞析和詩意原文,《落花十絕》落花十絕馮時行原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《落花十絕》落花十絕馮時行原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《落花十絕》落花十絕馮時行原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《落花十絕》落花十絕馮時行原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/674b39925953256.html

诗词类别

《落花十絕》落花十絕馮時行原文、的诗词

热门名句

热门成语