《幽居》 楊與立

宋代   楊與立 柴門閩寂人少過,幽居幽居杨立原文意盡日觀書口自哦。翻译
餘地不妨添竹木,赏析放教啼鳥往來多。和诗
分類:

《幽居》楊與立 翻譯、幽居幽居杨立原文意賞析和詩意

詩詞:《幽居》

柴門閩寂人少過,翻译
盡日觀書口自哦。赏析
餘地不妨添竹木,和诗
放教啼鳥往來多。幽居幽居杨立原文意

中文譯文:

柴門常閉,翻译很少有人經過,赏析
整天沉浸在閱讀中,和诗自言自語。幽居幽居杨立原文意
剩下的翻译空地可以加上竹木,
引來一群啼囀的赏析鳥兒。

詩意:

《幽居》這首詩表達了詩人楊與立深居簡出、獨自靜思的生活狀態。詩人的庭院十分幽靜,很少有人路過,自己整天閉門不出,隻是安靜地觀書,並在口中喃喃自語。盡管人少,但詩人並不會覺得寂寞,因為空地上種滿了竹木,吸引了很多啼鳥前來,給他帶來了生活中的樂趣。

賞析:

這首詩以簡潔明快的語言,描繪了詩人深居簡出的幽靜生活。詩人通過寫出自己的生活狀態,展示了一種寧靜祥和的生活態度。他把自己深居於柴門之中,獨自沉浸於書籍之中,表現出了對知識和文化的追求。詩人通過在空地上增加竹木和吸引啼鳥,使自己的生活更加豐富多樣,享受與自然相互作用的快樂。整首詩以自然景物為背景,表達了對寧靜、獨立和自由的向往,具有濃鬱的山居意境。通過描繪個人的幽居生活,詩人向讀者傳遞了一種深思熟慮,與世無爭的生活態度,引發人們對內心寧靜與追求人生真諦的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《幽居》楊與立 拚音讀音參考

yōu jū
幽居

zhài mén mǐn jì rén shǎo guò, jǐn rì guān shū kǒu zì ó.
柴門閩寂人少過,盡日觀書口自哦。
yú dì bù fáng tiān zhú mù, fàng jiào tí niǎo wǎng lái duō.
餘地不妨添竹木,放教啼鳥往來多。

網友評論


* 《幽居》幽居楊與立原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《幽居》 楊與立宋代楊與立柴門閩寂人少過,盡日觀書口自哦。餘地不妨添竹木,放教啼鳥往來多。分類:《幽居》楊與立 翻譯、賞析和詩意詩詞:《幽居》柴門閩寂人少過,盡日觀書口自哦。餘地不妨添竹木,放教啼鳥往 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《幽居》幽居楊與立原文、翻譯、賞析和詩意原文,《幽居》幽居楊與立原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《幽居》幽居楊與立原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《幽居》幽居楊與立原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《幽居》幽居楊與立原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/673f39930514891.html