《東齋枕上》 皇甫涍

明代   皇甫涍 閑臥東窗雲,东斋东斋遂得天然趣。枕上枕上
枕上桃花源,皇甫花開不知數。涍原析和
啼鳥自無心,文翻何事客驚寤。译赏
翩翩峰畔霞,诗意亹亹溪前樹。东斋东斋
俄頃夢還成,枕上枕上去盡春山路。皇甫
分類:

《東齋枕上》皇甫涍 翻譯、涍原析和賞析和詩意

《東齋枕上》是文翻明代皇甫涍創作的一首詩詞。以下是译赏對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
閑臥東窗雲,诗意
遂得天然趣。东斋东斋
枕上桃花源,
花開不知數。
啼鳥自無心,
何事客驚寤。
翩翩峰畔霞,
亹亹溪前樹。
俄頃夢還成,
去盡春山路。

詩意:
這首詩描繪了作者在東齋的枕頭上躺著,享受著寧靜的時光。他看到窗外的雲彩,感受到了自然的美妙。而枕頭上則似乎是桃花的源頭,花朵盛開無數,美麗而不可勝數。鳥兒的啼鳴是自然而然的,沒有任何目的,也沒有什麽事情會打擾到它的安寧。山峰旁的霞光飄逸,溪水旁的樹木繁茂。轉眼間,作者的夢境成真,他離開了這條春天的山路。

賞析:
《東齋枕上》以簡潔而優美的詞句,描繪了作者在寧靜環境中的心境和感受。詩中的東窗雲、桃花源、啼鳥、峰畔霞和溪前樹等形象都展示出了自然界的美好景色。作者通過描述這些自然景物,表達了自己在寧靜中的舒適和愉悅感受。他對大自然的細膩觀察和感悟,使詩詞充滿了詩意和韻律感。

在詩的最後兩句中,作者提到自己的夢境成真,離開了這條春山的路。這種轉折意味著詩詞的結束,也暗示著作者對逸閑生活的向往和對現實世界的厭倦。整首詩以自然景物的描繪為主線,通過對比自然和現實的差異,傳達了作者對自由、寧靜和遠離塵囂的向往。

《東齋枕上》展示了皇甫涍對自然的敏感和對寧靜生活的向往,同時也透露出對世俗的厭倦和對自由的渴望。這首詩詞以其簡潔、優美的語言和深邃的意境,給讀者留下了深刻的印象,引發人們對自然與人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東齋枕上》皇甫涍 拚音讀音參考

dōng zhāi zhěn shàng
東齋枕上

xián wò dōng chuāng yún, suì dé tiān rán qù.
閑臥東窗雲,遂得天然趣。
zhěn shàng táo huā yuán, huā kāi bù zhī shù.
枕上桃花源,花開不知數。
tí niǎo zì wú xīn, hé shì kè jīng wù.
啼鳥自無心,何事客驚寤。
piān piān fēng pàn xiá, wěi wěi xī qián shù.
翩翩峰畔霞,亹亹溪前樹。
é qǐng mèng hái chéng, qù jǐn chūn shān lù.
俄頃夢還成,去盡春山路。

網友評論


* 《東齋枕上》東齋枕上皇甫涍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東齋枕上》 皇甫涍明代皇甫涍閑臥東窗雲,遂得天然趣。枕上桃花源,花開不知數。啼鳥自無心,何事客驚寤。翩翩峰畔霞,亹亹溪前樹。俄頃夢還成,去盡春山路。分類:《東齋枕上》皇甫涍 翻譯、賞析和詩意《東齋枕 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東齋枕上》東齋枕上皇甫涍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東齋枕上》東齋枕上皇甫涍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東齋枕上》東齋枕上皇甫涍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東齋枕上》東齋枕上皇甫涍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東齋枕上》東齋枕上皇甫涍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/673f39930074417.html