《臨江仙》 王庭

宋代   王庭 家住天門閶闔外,临江別來幾度花開。仙王
近傳消息到江淮。庭
玉京知好在,原文意临金闕尚崔嵬。翻译
流落江南山盡處,赏析雨餘蒼翠成堆。和诗
暫同溪館醉尊罍。江仙
恐隨丹詔動,王庭且任玉山頹。临江
分類: 臨江仙

《臨江仙》王庭 翻譯、仙王賞析和詩意

《臨江仙》是庭一首宋代的詩詞,作者是原文意临王庭。以下是翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
家住天門閶闔外,赏析
別來幾度花開。
近傳消息到江淮。
玉京知好在,
金闕尚崔嵬。

流落江南山盡處,
雨餘蒼翠成堆。
暫同溪館醉尊罍。
恐隨丹詔動,
且任玉山頹。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人王庭流離失所的境遇和他對家鄉的思念之情。

詩的開頭,詩人描述自己的家位於天門之外,幾度別離時,花開花落。這裏可以理解為詩人的家鄉,每次離別時都是花開的季節,暗示著時間的流轉和離散的感覺。

下一句詩人說,最近有傳來江淮地區的消息。江淮是指長江和淮河流域,這裏可能是詩人流亡的地方。消息的傳來,讓詩人感到欣慰,暗示著他對家鄉的關切和思念。

接下來,詩人用"玉京"和"金闕"來形容自己的家鄉。"玉京"是指皇宮,"金闕"是指皇城的門樓。這裏用這兩個詞來形容家鄉的美好和壯麗,暗示著詩人對家鄉的向往和懷念。

接下來的兩句描述詩人流落到江南山的盡頭,在那裏雨水豐沛,青山蒼翠,形成一堆一堆的景象。這裏描繪了詩人流亡的地方,雖然環境美麗,但他卻無法與家鄉相聚,感到孤獨和無助。

最後兩句,詩人說自己暫時與友人一起在溪館中飲酒作樂,但他擔心自己會被皇帝的任命所動搖,同時無奈地看著玉山逐漸頹敗。這裏表達了詩人對自己命運的擔心和對家鄉的憂慮,也反映了當時士人在政治動蕩中的無奈和苦悶。

整首詩以流離失所的境遇為背景,表達了詩人對家鄉的思念和憂慮之情,同時抒發了詩人對政治亂世的感慨和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》王庭 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

jiā zhù tiān mén chāng hé wài, bié lái jǐ dù huā kāi.
家住天門閶闔外,別來幾度花開。
jìn chuán xiāo xī dào jiāng huái.
近傳消息到江淮。
yù jīng zhī hǎo zài, jīn quē shàng cuī wéi.
玉京知好在,金闕尚崔嵬。
liú luò jiāng nán shān jǐn chù, yǔ yú cāng cuì chéng duī.
流落江南山盡處,雨餘蒼翠成堆。
zàn tóng xī guǎn zuì zūn léi.
暫同溪館醉尊罍。
kǒng suí dān zhào dòng, qiě rèn yù shān tuí.
恐隨丹詔動,且任玉山頹。

網友評論

* 《臨江仙》王庭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 王庭)专题为您介绍:《臨江仙》 王庭宋代王庭家住天門閶闔外,別來幾度花開。近傳消息到江淮。玉京知好在,金闕尚崔嵬。流落江南山盡處,雨餘蒼翠成堆。暫同溪館醉尊罍。恐隨丹詔動,且任玉山頹。分類:臨江仙《臨江仙》王庭 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》王庭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 王庭)原文,《臨江仙》王庭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 王庭)翻译,《臨江仙》王庭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 王庭)赏析,《臨江仙》王庭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 王庭)阅读答案,出自《臨江仙》王庭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 王庭)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/673e39894071921.html

诗词类别

《臨江仙》王庭原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语