《對春二首》 李廌

宋代   李廌 半陰半晴惱亂我,对春不禁春意惟殢春。首对赏析
黃鶯丁寧舌初轉,春首楊花輕盈來弄人。李廌
東家秋千多美女,原文意舞腰娉婷衣金縷。翻译
彩索徘徊漸漸高,和诗牆頭見人羞欲住。对春
柳下誰家薄媚郎,首对赏析立馬昂頭不肯去。春首
分類:

作者簡介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。李廌字方叔,原文意號德隅齋,翻译又號齊南先生、和诗太華逸民。对春漢族,華州(今陝西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

《對春二首》李廌 翻譯、賞析和詩意

《對春二首》是宋代李廌的一首詩詞。這首詩以描繪春天的景象和情感為主題,通過細膩的描寫和巧妙的表達,展現了作者對春天的喜愛和對生活的煩惱。

詩意:
這首詩以作者對春天的感受和情緒為中心,表達了作者對春天的矛盾情感。詩中的"半陰半晴"形容天氣的變化,也可以理解為作者內心的紛亂和困惑。作者在春天的氛圍中感到心煩意亂,但又不能抵擋春意的陶醉,這種矛盾的心情使他感到苦惱。

賞析:
詩的開篇以"半陰半晴惱亂我",通過形容天氣的變化來表達作者內心的不安。接著,詩人以"不禁春意惟殢春",表達了他對春天的渴望和迷戀,暗示了他對春天美好事物的向往。黃鶯的歌聲和楊花的飄落成為了詩中的插圖,通過這些細膩的描寫,詩人巧妙地表達了春天的美麗和動人。詩的後半部分描寫了東家秋千上的美女,以及她們舞動腰肢的婉約姿態,用衣金縷來形容她們的服飾,給人以華美和嫵媚的感覺。彩索懸掛在空中,逐漸升高,牆頭有人看到了這一幕,感到害羞,欲停留不去。最後,詩人描述了一個在柳樹下的少女,她媚態盡顯,但當詩人立馬昂頭準備離去時,她卻不願意讓他離去,使人想象出一幅動人的場景。

這首詩通過對春天景象的描繪,展示了作者的細膩情感和矛盾心境。作者的內心既被春天的美好所吸引,又被紛亂的思緒所困擾,這種情感的交織使詩中呈現出一種真實而複雜的情感體驗。同時,通過描寫黃鶯、楊花、秋千上的美女和柳樹下的少女等細節,詩人展示了對生活中美好事物的熱愛和追求。

總的來說,這首詩以細膩的描寫和獨特的表達方式,將作者對春天的矛盾情感生動地展現在讀者麵前,同時也傳遞了對美好事物的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對春二首》李廌 拚音讀音參考

duì chūn èr shǒu
對春二首

bàn yīn bàn qíng nǎo luàn wǒ, bù jīn chūn yì wéi tì chūn.
半陰半晴惱亂我,不禁春意惟殢春。
huáng yīng dīng níng shé chū zhuǎn, yáng huā qīng yíng lái nòng rén.
黃鶯丁寧舌初轉,楊花輕盈來弄人。
dōng jiā qiū qiān duō měi nǚ, wǔ yāo pīng tíng yī jīn lǚ.
東家秋千多美女,舞腰娉婷衣金縷。
cǎi suǒ pái huái jiàn jiàn gāo, qiáng tóu jiàn rén xiū yù zhù.
彩索徘徊漸漸高,牆頭見人羞欲住。
liǔ xià shuí jiā báo mèi láng, lì mǎ áng tóu bù kěn qù.
柳下誰家薄媚郎,立馬昂頭不肯去。

網友評論


* 《對春二首》對春二首李廌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對春二首》 李廌宋代李廌半陰半晴惱亂我,不禁春意惟殢春。黃鶯丁寧舌初轉,楊花輕盈來弄人。東家秋千多美女,舞腰娉婷衣金縷。彩索徘徊漸漸高,牆頭見人羞欲住。柳下誰家薄媚郎,立馬昂頭不肯去。分類:作者簡介 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對春二首》對春二首李廌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對春二首》對春二首李廌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對春二首》對春二首李廌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對春二首》對春二首李廌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對春二首》對春二首李廌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/673d39925836919.html

诗词类别

《對春二首》對春二首李廌原文、翻的诗词

热门名句

热门成语