《苦旱》 章甫

宋代   章甫 巫歌瓦鼓自村村,苦旱苦旱下鬼安能謁帝閽。章甫
盡室每愁風卷屋,原文意何時得見雨翻貧。翻译
久無蚯蚓來堂上,赏析頗說飛蝗集穀根。和诗
投老躬耕營一飽,苦旱苦旱客懷歲晚不堪論。章甫
分類:

《苦旱》章甫 翻譯、原文意賞析和詩意

《苦旱》是翻译宋代詩人章甫的作品,描繪了旱災帶來的赏析困境和人們對雨水的渴望。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。苦旱苦旱

《苦旱》中文譯文:
巫歌瓦鼓自村村,章甫
下鬼安能謁帝閽。原文意
盡室每愁風卷屋,
何時得見雨翻貧。
久無蚯蚓來堂上,
頗說飛蝗集穀根。
投老躬耕營一飽,
客懷歲晚不堪論。

詩意與賞析:
《苦旱》描繪了一個幹旱的農村景象。巫歌和瓦鼓聲從一個村莊傳來,顯示了人們在旱災中的焦慮和無助。詩人提到了“鬼”和“帝閽”,形象地表達了人們的苦難無法引起上天的關注。他們的房屋被風吹得翻轉,每個人都擔心家園的安危。詩人以雨水作為解救幹旱的希望,但他卻不知何時才能看到這場盼望已久的雨,以解決他們的貧困。在長時間的旱情中,連蚯蚓也不再出現在屋內,而蝗蟲卻在農田裏肆虐。這種對比表達了人們對雨水的渴望和對蝗災的恐懼之情。詩人以農民的身份,自己親自投入到農田中,希望通過耕作來謀求食物的滿足。然而,他作為一位客人,對於年歲已晚的他來說,這樣的努力已經無法改變他現在的困境。

這首詩詞通過對旱災的描繪,表達了農民們在幹旱中所麵臨的苦難和對雨水的渴望。詩人以簡潔而富有感染力的語言,刻畫了幹旱環境對人們的影響,以及他們為了生計所做的努力。這首詩詞深情地展現了農民們麵對幹旱帶來的困境時的無奈和無助,同時也傳遞了對雨水的期盼和對未來的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《苦旱》章甫 拚音讀音參考

kǔ hàn
苦旱

wū gē wǎ gǔ zì cūn cūn, xià guǐ ān néng yè dì hūn.
巫歌瓦鼓自村村,下鬼安能謁帝閽。
jǐn shì měi chóu fēng juǎn wū, hé shí dé jiàn yǔ fān pín.
盡室每愁風卷屋,何時得見雨翻貧。
jiǔ wú qiū yǐn lái táng shàng, pō shuō fēi huáng jí gǔ gēn.
久無蚯蚓來堂上,頗說飛蝗集穀根。
tóu lǎo gōng gēng yíng yī bǎo, kè huái suì wǎn bù kān lùn.
投老躬耕營一飽,客懷歲晚不堪論。

網友評論


* 《苦旱》苦旱章甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《苦旱》 章甫宋代章甫巫歌瓦鼓自村村,下鬼安能謁帝閽。盡室每愁風卷屋,何時得見雨翻貧。久無蚯蚓來堂上,頗說飛蝗集穀根。投老躬耕營一飽,客懷歲晚不堪論。分類:《苦旱》章甫 翻譯、賞析和詩意《苦旱》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《苦旱》苦旱章甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《苦旱》苦旱章甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《苦旱》苦旱章甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《苦旱》苦旱章甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《苦旱》苦旱章甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/673c39899529178.html