《惜春令》 杜安世

宋代   杜安世 春夢無憑猶懶起。惜春
銀燭盡、令杜畫簾低垂。安世
小庭楊柳黃金翠,原文意惜桃臉兩三枝。翻译
妝閣慵梳洗。赏析世
悶無緒、和诗玉簫拋擲。春令
絮飄紛紛人疏遠,杜安空對日遲遲。惜春
分類: 生活抒懷 惜春令

作者簡介(杜安世)

杜安世頭像

杜安世,令杜生卒不詳,安世京兆(今陝西西安)人。原文意惜字壽域,翻译(一作名壽 ,赏析世字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列於張先後、歐陽修前。黃升《花庵詞選》雲:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳於世。有《壽域詞》一卷。

《惜春令》杜安世 翻譯、賞析和詩意

《惜春令》是一首宋代的詩詞,作者是杜安世。以下是詩詞的中文譯文:

春夢無憑猶懶起。
夢中的春天無法留住,依然懶散地起床。
銀燭盡、畫簾低垂。
銀燭已燃盡,畫簾垂得很低。
小庭楊柳黃金翠,桃臉兩三枝。
院子裏的楊柳嫩黃如金,嫩綠如玉,桃花幾枝點綴其間。
妝閣慵梳洗。
妝閣裏的女子懶洗梳妝。
悶無緒、玉簫拋擲。
情緒鬱悶無所寄托,隨意拋擲起玉簫。
絮飄紛紛人疏遠,空對日遲遲。
柳絮紛紛飄落,人們疏遠了,隻能孤單地對著夕陽。

這首詩詞描繪了一個春天的早晨場景。詩人在春夢中醒來,卻無法將夢中的美好留住,仍然懶散地起床。詩中運用了一係列意象,如燃盡的銀燭、垂低的畫簾、嫩黃的楊柳和嫩綠的桃花,以及女子懶洗梳妝和拋擲玉簫的情景。這些形象描繪了一種懶散、怠惰和鬱悶的氛圍,似乎與春天的活力和生機形成鮮明的對比。最後,詩人觀察到柳絮飄落,人們疏遠了,自己孤單地對著夕陽。

整首詩詞情感低沉,描繪了一種春天的懶散和孤獨的氛圍。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人將內心的情感表達出來,給讀者帶來一種淒美的感覺。這首詩詞以其深情、細膩的描寫方式,展示了杜安世獨特的詩歌才華,同時也反映了宋代文人對情感和內心世界的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惜春令》杜安世 拚音讀音參考

xī chūn lìng
惜春令

chūn mèng wú píng yóu lǎn qǐ.
春夢無憑猶懶起。
yín zhú jǐn huà lián dī chuí.
銀燭盡、畫簾低垂。
xiǎo tíng yáng liǔ huáng jīn cuì, táo liǎn liǎng sān zhī.
小庭楊柳黃金翠,桃臉兩三枝。
zhuāng gé yōng shū xǐ.
妝閣慵梳洗。
mèn wú xù yù xiāo pāo zhì.
悶無緒、玉簫拋擲。
xù piāo fēn fēn rén shū yuǎn, kōng duì rì chí chí.
絮飄紛紛人疏遠,空對日遲遲。

網友評論

* 《惜春令》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(惜春令 杜安世)专题为您介绍:《惜春令》 杜安世宋代杜安世春夢無憑猶懶起。銀燭盡、畫簾低垂。小庭楊柳黃金翠,桃臉兩三枝。妝閣慵梳洗。悶無緒、玉簫拋擲。絮飄紛紛人疏遠,空對日遲遲。分類:生活抒懷惜春令作者簡介(杜安世)杜安世,生卒不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惜春令》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(惜春令 杜安世)原文,《惜春令》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(惜春令 杜安世)翻译,《惜春令》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(惜春令 杜安世)赏析,《惜春令》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(惜春令 杜安世)阅读答案,出自《惜春令》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(惜春令 杜安世)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/673b39896559574.html