《送友人歸江南》 許棠

唐代   許棠 皇州五更鼓,送友送友赏析月落西南維。人归人归
此時有行客,江南江南別我孤舟歸。许棠
上國身無主,原文意下第誠可悲。翻译
分類:

《送友人歸江南》許棠 翻譯、和诗賞析和詩意

譯文:

皇州五更鼓,送友送友赏析月落西南維。人归人归
此時有行客,江南江南別我孤舟歸。许棠
上國身無主,原文意下第誠可悲。翻译

詩意:

這首詩是和诗唐代詩人許棠寫給一個朋友的離別詩。詩中描繪了天亮前的送友送友赏析宮廷,皇州的鼓聲昭示著新的一天即將開始,而月亮已經落到了西南方。許棠觸動了寫詩的情感,因為此時有一位朋友要離開,他的孤舟將駛向南方。作者認為這是令人悲傷的場景,因為上國已經沒有了君主,而下品的考試結果確實令人失望。

賞析:

這首詩以樸素的語言表達了作者對友人離去的感歎和對當前時局的無奈。詩中的皇州五更鼓和月亮的落下營造出淒涼的氛圍。作者認為朋友的離去是一種遺憾,因為身處亂世的上國沒有統治者,而朋友的考試成績一蹶不振。通過這首詩,許棠展示了對友情和時局的深思痛感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人歸江南》許棠 拚音讀音參考

sòng yǒu rén guī jiāng nán
送友人歸江南

huáng zhōu wǔ gēng gǔ, yuè luò xī nán wéi.
皇州五更鼓,月落西南維。
cǐ shí yǒu xíng kè, bié wǒ gū zhōu guī.
此時有行客,別我孤舟歸。
shàng guó shēn wú zhǔ, xià dì chéng kě bēi.
上國身無主,下第誠可悲。

網友評論

* 《送友人歸江南》送友人歸江南許棠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人歸江南》 許棠唐代許棠皇州五更鼓,月落西南維。此時有行客,別我孤舟歸。上國身無主,下第誠可悲。分類:《送友人歸江南》許棠 翻譯、賞析和詩意譯文:皇州五更鼓,月落西南維。此時有行客,別我孤舟歸。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人歸江南》送友人歸江南許棠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人歸江南》送友人歸江南許棠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人歸江南》送友人歸江南許棠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人歸江南》送友人歸江南許棠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人歸江南》送友人歸江南許棠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/673b39892823461.html

诗词类别

《送友人歸江南》送友人歸江南許棠的诗词

热门名句

热门成语