《送道者》 賈島

唐代   賈島 獨向山中見,送道赏析今朝又別離。贾岛
一心無掛住,原文意萬裏獨何之。翻译
到處絕煙火,和诗逢人話古時。送道赏析
此行無弟子,贾岛白犬自相隨。原文意
分類: 唐詩三百首春天婦女閨怨

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),翻译字浪(閬)仙,和诗唐代詩人。送道赏析漢族,贾岛唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。原文意早年出家為僧,翻译號無本。和诗自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《送道者》賈島 翻譯、賞析和詩意

《送道者》
獨向山中見,今朝又別離。
一心無掛住,萬裏獨何之。
到處絕煙火,逢人話古時。
此行無弟子,白犬自相隨。

詩詞中文譯文:
獨自走向山中見麵,今天再次分別離開。
心無牽掛,孤身何方?
到處都無煙火氣息,隻有同行之人談古時。
這次離去,沒有弟子相伴,隻有一隻白犬隨行。

詩意和賞析:
《送道者》這首詩描繪了一個人在山中離別的情景。作者賈島自己也是個道士,因此這首詩可以被理解為作者親身經曆的離別之情。

詩的開頭,“獨向山中見,今朝又別離。”表明了主人公孤身一人來到山中與某人告別的情景。這一句反映了離別之情,以及主人公與那個人的重逢後又一次的分別。

接下來的兩句,“一心無掛住,萬裏獨何之。”表達了主人公的心境,他並不執著於擔心、牽掛,獨自行走在萬裏之外,不知道自己將去何方。這可能是一種追求自由的心態,亦或是主人公對離別的釋然與坦然。

下文,“到處絕煙火,逢人話古時。”描述了主人公的旅途,走到了一個幾乎沒有人煙的地方,隻有偶爾遇到的旅行者談論著古時的事情。這裏的情景給人一種寂寥的感覺,表達了主人公獨自行走在人跡罕至的地方的境遇。

最後一句,“此行無弟子,白犬自相隨。”強調了主人公的孤獨和寂寥,他用“無弟子”來形容自己的行程,隻有一隻白犬自願作為伴隨。白犬可以理解為忠誠和堅守的象征,也表現了主人公無私的心態。

通過這首詩詞,可以感受到作者對自由和孤獨的追求,同時也可以看出他對傳統文化和古代曆史的熱愛與向往。整首詩詞描繪了一個道士獨自行走在山中的境遇和內心情感,給人一種靜謐而深邃的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送道者》賈島 拚音讀音參考

sòng dào zhě
送道者

dú xiàng shān zhōng jiàn, jīn zhāo yòu bié lí.
獨向山中見,今朝又別離。
yī xīn wú guà zhù, wàn lǐ dú hé zhī.
一心無掛住,萬裏獨何之。
dào chù jué yān huǒ, féng rén huà gǔ shí.
到處絕煙火,逢人話古時。
cǐ xíng wú dì zǐ, bái quǎn zì xiāng suí.
此行無弟子,白犬自相隨。

網友評論

* 《送道者》送道者賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送道者》 賈島唐代賈島獨向山中見,今朝又別離。一心無掛住,萬裏獨何之。到處絕煙火,逢人話古時。此行無弟子,白犬自相隨。分類:唐詩三百首春天婦女閨怨作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送道者》送道者賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送道者》送道者賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送道者》送道者賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送道者》送道者賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送道者》送道者賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/673b39892799729.html