《勸耕至赤鬆山》 韓元吉

宋代   韓元吉 謬誤君恩再領州,劝耕劝耕名山猶幸複春遊。至赤至赤
苦無羽客追元放,松山松山诗意尚有群兒識細侯。韩元
麥穗雨晴迷野岸,吉原桃花風急滿溪流。文翻
隔林布穀如相應,译赏更酌丹泉為少留。析和
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),劝耕劝耕南宋詞人。字無咎,至赤至赤號南澗。松山松山诗意漢族,韩元開封雍邱(今河南開封市)人,吉原一作許昌(今屬河南)人。文翻韓元吉詞多抒發山林情趣,译赏如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《勸耕至赤鬆山》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《勸耕至赤鬆山》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
勸你耕作到赤鬆山,感恩君主再次賜予領地,你幸運地在名山中再次遊玩。
很可惜沒有羽客(即文人友人)相伴追隨元放(即賞春遊),不過你仍然有一群孩童認識你這位細侯(即文人雅號)。
麥穗在雨後晴天中迷失在野岸上,桃花在急風中滿溪流蕩漾。
隔著林木傳來的布穀聲似乎在回應著你的歌唱,更加讓你沐浴在丹泉的清泉之中,暫時停留片刻。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人韓元吉勸告農民耕作的場景,並借此表達了對君主的感恩之情。詩人在詩中稱讚了所在地的名山景色,但又略帶遺憾地提到自己沒有像元放那樣的文人友人相伴,隻能與一群孩童為伴。詩人通過描寫麥穗和桃花的景象,表達了自然界的美麗和生機,以及人與自然之間的和諧關係。最後,詩人用布穀和丹泉來象征音樂和清泉,表達了對美好時光的短暫珍惜。

賞析:
這首詩詞以簡潔、自然的語言描繪了農田景象和自然風光,以及詩人內心的感受。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對君主的感恩之情和對自然界的讚美。詩中運用了自然景物的對比和象征手法,如麥穗雨晴、桃花風急,給人以生動的感觸。同時,通過提到缺少文人友人的遺憾和與孩童相伴的愉悅,展現了詩人對友情和人與自然的關係的思考。最後,詩人運用布穀和丹泉的意象,表達了對美好時光的短暫珍惜和對音樂、清泉的向往。

總體而言,這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心感受,展現了詩人對農田勞作的推崇和對自然的熱愛,同時也抒發了對友情和美好時光的珍惜之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《勸耕至赤鬆山》韓元吉 拚音讀音參考

quàn gēng zhì chì sōng shān
勸耕至赤鬆山

miù wù jūn ēn zài lǐng zhōu, míng shān yóu xìng fù chūn yóu.
謬誤君恩再領州,名山猶幸複春遊。
kǔ wú yǔ kè zhuī yuán fàng, shàng yǒu qún ér shí xì hóu.
苦無羽客追元放,尚有群兒識細侯。
mài suì yǔ qíng mí yě àn, táo huā fēng jí mǎn xī liú.
麥穗雨晴迷野岸,桃花風急滿溪流。
gé lín bù gǔ rú xiāng yìng, gèng zhuó dān quán wèi shǎo liú.
隔林布穀如相應,更酌丹泉為少留。

網友評論


* 《勸耕至赤鬆山》勸耕至赤鬆山韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《勸耕至赤鬆山》 韓元吉宋代韓元吉謬誤君恩再領州,名山猶幸複春遊。苦無羽客追元放,尚有群兒識細侯。麥穗雨晴迷野岸,桃花風急滿溪流。隔林布穀如相應,更酌丹泉為少留。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(111 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《勸耕至赤鬆山》勸耕至赤鬆山韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《勸耕至赤鬆山》勸耕至赤鬆山韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《勸耕至赤鬆山》勸耕至赤鬆山韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《勸耕至赤鬆山》勸耕至赤鬆山韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《勸耕至赤鬆山》勸耕至赤鬆山韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/673a39924914824.html