《鷓鴣天(十六夜出)》 薑夔

宋代   薑夔 輦路珠簾兩行垂。鹧鸪鹧鸪
千枝銀燭舞僛々。天夜天夜
東風曆曆紅樓下,出姜出姜誰識三生杜牧之。夔原夔
歡正好,文翻夜何其。译赏
明朝春過小桃枝。析和
鼓聲漸遠遊人散,诗意惆悵歸來有月知。鹧鸪鹧鸪
分類: 鷓鴣天

作者簡介(薑夔)

薑夔頭像

薑夔,天夜天夜南宋文學家、出姜出姜音樂家。夔原夔人品秀拔,文翻體態清瑩,译赏氣貌若不勝衣,析和望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬裏、範成大、辛棄疾等交遊。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。薑夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之後又一難得的藝術全才。

《鷓鴣天(十六夜出)》薑夔 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天(十六夜出)》是宋代薑夔所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

輦路珠簾兩行垂。
禦路上,珠簾垂下來。
千枝銀燭舞僛々。
千根銀燭閃爍搖曳。
東風曆曆紅樓下,
東風吹拂紅樓下,
誰識三生杜牧之。
有誰能認識到杜牧過去的三世?

歡正好,夜何其。
歡樂正盛,夜晚如此美好。
明朝春過小桃枝。
明天春光將過小桃花枝。
鼓聲漸遠遊人散,
鼓聲逐漸遠去,遊人散場,
惆悵歸來有月知。
悲傷地歸來,隻有月亮知曉。

這首詩詞以婉約的筆觸描繪了一個夜晚的場景。詩人通過描寫輦路上的珠簾、銀燭和紅樓,以及東風的吹拂,展現了宴會的熱鬧和歡樂氛圍。在這個歡樂的夜晚,詩人思索著杜牧的三生之謎,表達了對杜牧才華橫溢的讚歎和對他過去經曆的好奇。

然而,詩人在歡樂之中也感到一絲憂傷。他在望著明天的到來,感歎春光即將離去,暗示著時光的流轉和美好的瞬間的短暫。隨著鼓聲漸行漸遠,遊人紛紛散去,詩人的心情也變得惆悵。他感覺到歸來的路上隻有月亮作為默默的見證者,了解他內心的悲傷。

整首詩詞通過細膩的描寫和含蓄的表達,將歡樂與憂傷巧妙地融合在一起。它既展示了人世間的歡愉與喧囂,又表達了詩人對時光流轉的感慨以及對生命短暫的思考。這種細膩的情感描繪和對時光流逝的思索是薑夔作品的典型特點,也體現了宋代婉約派詩人的寫作風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(十六夜出)》薑夔 拚音讀音參考

zhè gū tiān shí liù yè chū
鷓鴣天(十六夜出)

niǎn lù zhū lián liǎng xíng chuí.
輦路珠簾兩行垂。
qiān zhī yín zhú wǔ qī.
千枝銀燭舞僛々。
dōng fēng lì lì hóng lóu xià, shuí shí sān shēng dù mù zhī.
東風曆曆紅樓下,誰識三生杜牧之。
huān zhèng hǎo, yè hé qí.
歡正好,夜何其。
míng cháo chūn guò xiǎo táo zhī.
明朝春過小桃枝。
gǔ shēng jiàn yuǎn yóu rén sàn, chóu chàng guī lái yǒu yuè zhī.
鼓聲漸遠遊人散,惆悵歸來有月知。

網友評論

* 《鷓鴣天(十六夜出)》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(十六夜出) 薑夔)专题为您介绍:《鷓鴣天十六夜出)》 薑夔宋代薑夔輦路珠簾兩行垂。千枝銀燭舞僛々。東風曆曆紅樓下,誰識三生杜牧之。歡正好,夜何其。明朝春過小桃枝。鼓聲漸遠遊人散,惆悵歸來有月知。分類:鷓鴣天作者簡介(薑夔)薑夔,南宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(十六夜出)》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(十六夜出) 薑夔)原文,《鷓鴣天(十六夜出)》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(十六夜出) 薑夔)翻译,《鷓鴣天(十六夜出)》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(十六夜出) 薑夔)赏析,《鷓鴣天(十六夜出)》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(十六夜出) 薑夔)阅读答案,出自《鷓鴣天(十六夜出)》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(十六夜出) 薑夔)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/673a39896153422.html

诗词类别

《鷓鴣天(十六夜出)》薑夔原文、的诗词

热门名句

热门成语