《長相思(喜晴)》 劉辰翁

宋代   劉辰翁 上元晴。长相辰翁
上元晴。思喜赏析
待得晴時坐觸屏。晴刘
山禽三兩聲。原文意长
欲歸城。翻译
未歸城。和诗
見說城中處處燈。相思喜晴
明年處處行。刘辰
分類: 長相思

作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁頭像

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),长相辰翁字會孟,思喜赏析別號須溪。晴刘廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。原文意长南宋末年著名的翻译愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。和诗他一生一生致力於文學創作和文學批評活動,相思喜晴為後人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文誌》著錄為一百卷,已佚。

《長相思(喜晴)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意

《長相思(喜晴)》是宋代劉辰翁創作的一首詩詞,下麵是對它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
上元晴,上元節的晴朗天氣。
待得晴時坐觸屏,等待著晴天時坐在屏風旁邊。
山禽三兩聲,山中的禽鳥發出幾聲鳴叫。
欲歸城,渴望回城。
未歸城,還沒有回到城中。
見說城中處處燈,聽說城裏到處都是燈火輝煌。
明年處處行,明年到處旅行。

詩意:
這首詩詞描繪了上元節的晴朗景色,表達了詩人對家鄉的思念和對繁華都市的向往之情。詩中通過描寫晴天、山鳥的鳴叫、城市的燈火等元素,展現了詩人內心的情感和渴望。詩人在等待晴天的時候,聽到山中的禽鳥鳴叫,渴望回到城裏,而且聽說城中的燈火輝煌,明年則計劃四處旅行。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而生動的語言描繪了上元節的景色和詩人的情感。詩人以待晴、山鳥鳴叫、城市燈火等形象,將自己的思念和向往表達得淋漓盡致。整首詩選用了簡練的詞語和押韻手法,使詩詞更富有節奏感和韻律感。詩中的對比手法也增加了詩意的層次,使讀者更能感受到詩人內心的矛盾和思念之情。整首詩詞以簡短的篇幅傳達了詩人的情感和願景,展現了宋代詩人獨特的藝術才華和感受力。

總結起來,《長相思(喜晴)》這首詩詞以簡練而生動的語言描繪了上元節的晴朗景色、山鳥的鳴叫以及詩人對家鄉和城市的思念和向往之情。通過對比和形象的描繪,詩人表達了自己內心的矛盾和願景。這首詩詞展示了劉辰翁獨特的藝術才華和宋代詩歌的特點,給人以清新而留韻的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長相思(喜晴)》劉辰翁 拚音讀音參考

zhǎng xiàng sī xǐ qíng
長相思(喜晴)

shàng yuán qíng.
上元晴。
shàng yuán qíng.
上元晴。
dài de qíng shí zuò chù píng.
待得晴時坐觸屏。
shān qín sān liǎng shēng.
山禽三兩聲。
yù guī chéng.
欲歸城。
wèi guī chéng.
未歸城。
jiàn shuō chéng zhōng chǔ chù dēng.
見說城中處處燈。
míng nián chǔ chù xíng.
明年處處行。

網友評論

* 《長相思(喜晴)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(喜晴) 劉辰翁)专题为您介绍:《長相思喜晴)》 劉辰翁宋代劉辰翁上元晴。上元晴。待得晴時坐觸屏。山禽三兩聲。欲歸城。未歸城。見說城中處處燈。明年處處行。分類:長相思作者簡介(劉辰翁)劉辰翁1233.2.4—1297.2.12),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長相思(喜晴)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(喜晴) 劉辰翁)原文,《長相思(喜晴)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(喜晴) 劉辰翁)翻译,《長相思(喜晴)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(喜晴) 劉辰翁)赏析,《長相思(喜晴)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(喜晴) 劉辰翁)阅读答案,出自《長相思(喜晴)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(喜晴) 劉辰翁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/672f39895729342.html